Pronúncia: vø
-
masculí
- figuradament cristianisme [promesse] vot, prometença f. Les moines ont fait vœu de pauvreté, els monjos han fet vot de pobresa.
- [résolution de ne jamais sortir de chez lui] (ferma) promesa f, ferm propòsit. Il a fait le vœu de ne jamais sortir de chez lui, ha fet la promesa que mai no sortiria de casa.
- [prière] prec, pregària f, oració f, súplica f, clam, imprecació f. Les dieux ont exaucé nos vœux, els déus han escoltat els nostres precs.
- [souhait] desig, vot. Vœux de bonheur adressés aux jeunes mariés, vots de felicitats adreçats als nuvis.
- [avis, volonté, demande] voluntat f, voler, demanda f, petició f.
- [opinions, propositions] opinió f, dictamen, proposta f, vot consultiu. Les comissions consultatives émettent des vœux, les comissions consultives expressen dictàmens.
- plural [souhaits adressés à qqn] desigs (expressions f) de felicitat, felicitació f sing, enhorabona f sing. Vœux de prompt rétablissement, desigs d’un restabliment ràpid.
- appeler de ses vœux formular (o expressar) un desig.
- carte de vœux felicitació.
- faire vœu de cristianisme fer vot (o la prometença) de. Elle avait fait vœu de prendre les habits, havia fet vot de prendre els hàbits.
- faire vœux de [faire qqch] prometre (o jurar) de.
- former (ou faire) des vœux pour fer vots per. Ils formaient des vœux pour la santé du président, feien vots per la salut del president.
- les vœux de religion els vots religiosos.
- meilleurs vœux moltes felicitats. Meilleurs vœux de nouvel an, moltes felicitats per l’any nou!
- mes meilleurs (ou tous mes) vœux ! felicitats (o l’enhorabona)!
-
présenter ses vœux à qqn
felicitar algú.
• [congratuler, féliciter] felicitar (o donar l’enhorabona a). - prononcer des vœux fer els vots religiosos.
- un vœu pieux un desig piadós.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç