girar

    verb intransitiu
  1. sich drehen.
    auch kreisen bzw rotieren.
  2. [die Richtung wechseln] abbiegen.
    1. abdrehen (Flugzeug, Schiff), drehen (besonders Wind).
    2. [um 180 Grad] wenden.
  3. la Terra gira sobre ella mateixa die Erde dreht sich (oder rotiert) um sich selbst.
  4. la Terra gira al voltant del Sol die Erde dreht sich (oder kreist, rotiert) um die Sonne.
  5. tot gira al voltant d'ell alles dreht sich um ihn.
  6. la conversa va girar a l'entorn de... das Gespräch drehte sich um ...
  7. l'auto (el conductor) va girar a mà dreta das Auto (der Fahrer) bog nach rechts ab oder ein.
  8. aviat el camí gira cap a l'esquerra bald biegt der Weg nach links ab.
  9. on es pot girar? wo kann man wenden?
  10. verb transitiu
  11. (um-, herum-)drehen.
  12. (um)wenden.
    1. (um)kehren.
    2. umdrehen.
    3. [Buch-, Heftblatt] umblättern.
    4. [Spielkarte] aufdecken.
    5. lingüística umstellen.
    6. antigament übersetzen.
  13. economia [Geld] überweisen (a dat).
    • [Wechsel] girieren, ausstellen, trassieren, ziehen (auf ac).
  14. Vegeu cara.cua.esquena.espatlla.
  15. girar una maneta eine Kurbel drehen.
  16. girar la clau al pany den Schlüssel im Schloss (her)umdrehen.
  17. girar un disc eine Platte umdrehen.
  18. girar una peça de vestir ein Kleidungsstück wenden.
  19. girar els ulls en blanc die Augen verdrehen.
  20. girar full figuradament das Thema wechseln.
    • einen Strich darunter machen oder ziehen.
  21. girar la pell figuradament ganz anders werden.
  22. ella va girar la cara cap a mi sie wendete (oder wandte) mir das Gesicht zu.
  23. verb reflexiu
  24. sich um-drehen, -wenden-, -kehren.
  25. figuradament sich um-, ver-kehren.
  26. [mit nachgestelltem Subjekt] plötzlich auf-, ein-treten (Witterungserscheinung).
    • [+ Dativ] plötzlich bekommen (Arbeit Krankheit).
  27. Vegeu truita.
  28. no et giris! dreh (oder kehr, wende) dich nicht um!
  29. gira't (d'esquena), a veure com t'està del darrere! dreh dich mal um, mal sehen, wie es von hinten aussieht!
  30. els homes encara es giren per mirar-la die Männer schauen sich immer noch nach ihr um.
  31. m'he girat el peu ich habe mir den Fuß verstaucht.
  32. tota la nit t'has girat i regirat du hast dich die ganze Nacht gedreht und gewälzt.
  33. vaig girar-me cap a la porta (la meva veïna) ich wendete (oder wandte) mich zur Tür (meiner Nachbarin zu oder zu meiner Nachbarin).
  34. girar-se contra (algú) od (una cosa) sich gegen jemanden oder etwas kehren oder wenden.
  35. no saber on girar-se nicht ein noch aus wissen.
  36. s'ha girat vent es ist Wind aufgekommen.
  37. se m'ha girat molta feina ich habe auf einmal viel Arbeit.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat