Es mostren 38317 resultats

range


<title type="display">range</title>

Pronúncia: reɪndʒ
    noun
  1. [row] línia, filera.
  2. [of buildings] grup.
  3. [of mountains] serra, serrat, carena.

  4. United States Agriculture [mostly] devesa, zona de pastura.

  5. [for shooting: in open] camp de tir.
  6. [at fair] tir al blanc.

  7. [extent] extensió.
  8. [of voice] extensió, abast, compàs.
  9. [series] sèrie, escala, gamma.
  10. Commerce assortiment.
  11. range of action radi d'acció.
  12. range of vision camp visual.
  13. the present range of knowledge l'extensió dels coneixements actuals.
  14. range of variation amplitud de variació.
  15. range of colours gamma de colors.
  16. range of prices escala de preus.
  17. range of speeds escala de velocitats.
  18. range of frequencies gamma de freqüències.
  19. the range of someone's mind l'abast de la intel·ligència d'algú.
  20. over the whole range of politics sobre tot el camp de la política.
  21. that's outside my range això no concerneix la meva esfera d'activitats, d'això no en sé res.
  22. to go outside one's normal range sortir de la (seva) esfera d'activitats habitual.
  23. she has a wide range of interests té una extensa gamma d'interessos.
  24. they have a new range of models tenen una nova gamma de models.

  25. Biology distribució, zona de distribució.
  26. the plant has a limited range la planta té una distribució restringida.
  27. this is outside its normal range aquest lloc resta fora de la seva zona habitual.
  28. its range extends to Barcelona arriba fins a la província de Barcelona.

  29. Military [distance attainable] abast, allargada (d'una escopeta \ d'un canó).
  30. distància.
  31. a gun with a range of 3 miles un canó que allarga 3 milles.
  32. at a range of 5 miles a una distància de 5 milles.
  33. at close range de prop.
  34. (idem) [point-blank] a frec de roba, a boca de canó.
  35. within range a tret de.
  36. the plane is out of range l'avió és fora de l'abast (dels projectils).
  37. to correct the range rectificar la punteria.
  38. to take the range mesurar la distància.

  39. [of vehicle, aircraft] autonomia, radi d'acció.
  40. the range is 3.000 miles l'autonomia és de 3.000 milles.

  41. (also kitchen range) cuina econòmica, fogó.
  42. United States cuina (elèctrica \ de gas).
  43. transitive verb
  44. [arrange] arreglar, ordenar.
  45. classificar.
  46. [line up] alinear, arrastellar.
  47. [place] col·locar.
  48. he ranged them along the wall els va col·locar de llarg a llarg de la paret.

  49. [go about] recórrer.
  50. they ranged the countryside van recórrer el camp.
  51. his eye ranged the horizon va (escodrinyar \ escrutar) l'horitzó.

  52. to range a gun apuntar un canó.
  53. intransitive verb
  54. [extend] estendre's.
  55. [wander over] recórrer.
  56. vagar, vagarejar per.
  57. the Rocky Mountains range from Western Canada to the South of California les Muntanyes Rocoses s'estenen des de l'oest del Canadà fins al sud de Califòrnia.
  58. research ranging over a wide field investigacions d'abast il·limitat.
  59. his mind ranges widely té una visió ampla de les coses.
  60. the troops ranged over the whole province les tropes van recórrer tota la província.

  61. [of numbers, etc.] oscil·lar, variar, fluctuar.
  62. temperatures range from 5 to 30 degrees les temperatures oscil·len entre els 5 i 30 graus.
  63. they range as high as 40 degrees at times a vegades pugen fins als 40 graus.
  64. reflexive verb
  65. to range oneself with someone posar-se al costat d'algú.
  66. to range oneself with a group afegir-se a una colla.

range

 

rangefinder

rangefinder

 

ranger

ranger

 

Rangoon

Rangoon

 

rangy

rangy

 

rank1


<title type="display">rank</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Pronúncia: ræŋk
    noun
  1. [row] fila, filera, línia.
  2. Military fila.
  3. the ranks of poplars les fileres d'àlbers.
  4. in serried ranks en files serrades.
  5. the ranks, the rank and file les masses, la gent.
  6. (idem) [of club] els socis ordinaris.
  7. (idem) Military els soldats rasos.
  8. in the ranks of the party en les files del partit.
  9. to break ranks rompre (files \ rengs).
  10. to close the ranks serrar les files.
  11. to join the ranks of figurative afegir-se a, ser un més de la colla de.
  12. to reduce someone to the ranks degradar algú.
  13. to rise from the ranks ascendir des de soldat ras, arribar a oficial.

  14. [status] posició, categoria, dignitat, qualitat.
  15. Military graduació, grau, rang.
  16. persons of rank gent de categoria.
  17. a writer of the first rank un escriptor de primera categoria.
  18. four officers of high rank quatre oficials d'alta graduació.
  19. their ranks range from lieutenant to colonel les seves graduacions van de tinent a coronel.
  20. to attain the rank of major ser ascendit a comandant, arribar a comandant.

  21. (also taxi rank) parada de taxis.
  22. transitive verb
  23. classificar, ordenar.
  24. I rank him 6th el poso en sisè lloc.
  25. to rank A with B considerar iguals A i B, posar A i B al mateix nivell.
  26. where would you rank him? a quin lloc el posaries?
  27. intransitive verb
  28. classificar-se, figurar.
  29. to rank 4th ocupar el quart. lloc.
  30. to rank 2nd to someone else tenir el segon lloc després d'una altra persona.
  31. to rank high ocupar una alta posició.
  32. where does he rank? quin (càrrec \ posició) té?
  33. the shares will rank for dividend es pagarà el dividend que correspongui a aquestes accions.
  34. to rank above ser superior a.
  35. to rank among figurar en, estar al nivell de.
  36. to rank as equivaler a.
  37. to rank with ser igual a, equiparar, estar al nivell de.



  38. Vegeu també:
    rank2

rank1

 

rank2


<title type="display">rank</title><lbl type="homograph">2</lbl>

    adjective
  1. Botany exuberant, ufanós.
  2. [soil] fèrtil.
  3. [thick] espès, tofut.

  4. [smelly] pudent, fètid, ranci.
  5. to smell rank fer pudor.

  6. figurative that's rank nonsense! quin disbarat!
  7. it's a rank bad play és una obra francament dolenta.
  8. it's rank injustice és una injustícia.
  9. he's a rank liar és un mentider d'aquells que fan època.



  10. Vegeu també:
    rank1

rank2

 

ranker

ranker

 

ranking

ranking

 

rankle

rankle