Es mostren 38316 resultats

heap


<title type="display">heap</title>

Pronúncia: hiːp
    noun
  1. pila, pilot, munt.
  2. colloquial pila, infinitat, gran nombre.
  3. a heap of people una pila de gent.
  4. a whole heap of trouble una (bona) colla de disgustos.
  5. heaps of times moltíssimes vegades.
  6. we have heaps of time tenim temps de sobres.
  7. the news struck him all of a heap la notícia el va deixar fred.
  8. transitive verb
  9. (also to heap up) apilonar, amuntegar.
  10. (idem) [container] curullar.
  11. (idem) [plate, spoon] omplir, curullar.
  12. to heap praises on someone omplir algú d’elogis.
  13. to heap together apilonar.

heap

 

heaps

heaps

 

hear


<title type="display">hear</title>

Pronúncia: hɪəʳ
    transitive verb [preterite & past participle heard]
  1. sentir.
  2. [listen to] escoltar.
  3. [lecture] anar a sentir, assistir.
  4. Law [case] escoltar, veure, considerar.
  5. [piece of news] saber.
  6. I heard your name mentioned he sentit esmentar el teu nom.
  7. he likes to hear himself talking li agrada escoltar-se quan parla, li agrada sentir la seva veu.
  8. I never heard such a thing no he sentit mai una cosa així.
  9. to hear someone out escoltar algú fins al final.
  10. I heard her sing once l’he sentida cantar.
  11. I could hardly make myself heard amb prou feines vaig poder fer-me sentir.
  12. I have heard it said that... he sentit a dir que...
  13. to hear that... saber que..., sentir a dir que...
  14. intransitive verb
  15. to hear (about \ of) saber, tenir notícia de, assabentar-se de.
  16. I never heard of him no he sentit parlar mai d’ell.
  17. father won’t hear of it el pare no en vol saber res.
  18. to hear from saber de, rebre carta de, tenir notícia de.
  19. let us hear from you soon no deixis d’escriure’ns aviat.
  20. exclamation
  21. hear! hear! molt bé!

hear

 

heard

heard

 

hearing


<title type="display">hearing</title>

Pronúncia: ˈhɪərɪŋ
    noun
  1. [sense] oïda, orella.
  2. [act] oïda, audició.
  3. Law audició, consideració.
  4. to have a keen sense of hearing, to be quick of hearing tenir bona (oïda \ orella), tenir l’orella fina.
  5. hard of hearing dur d’orella.
  6. to be within hearing estar prou a prop per apoder-se sentir.
  7. to be out of hearing estar massa lluny per a poder-se sentir.
  8. to give someone a fair hearing donar a algú l’oportunitat d’explicar-se.
  9. hearing aid aparell de sordera, audiòfon.

hearing

 

hearken

hearken

 

hearsay

hearsay

 

hearse

hearse

 

heart


<title type="display">heart</title>

Pronúncia: hɑːt
    noun
  1. Anatomy & Medicine cor.
  2. to have a weak heart patir del cor, ésser cardíac.
  3. smoker’s heart palpitacions de fumador pl.
  4. heart attack atac de cor.
  5. heart failure defalliment cardíac.
  6. heart transplant trasplantament de cor.
  7. he spoke with beating heart li bategava el cor quan parlava.
  8. I clasped him to my heart el vaig estrènyer contra el meu cor, el vaig abraçar fort.

  9. [central part, core] cor, rovell de l’ou.
  10. [of fruit, tree] cor, moll.
  11. [of lettuce, etc.] bessó
  12. [of city] cor, centre.
  13. [of earth] centre, si.
  14. the heart of the matter el cor de la qüestió.
  15. in this heart of hearts en el fons del seu cor.

  16. [heart-shaped thing] cor.
  17. Cards cors.
  18. affair of the heart aventura amorosa.
  19. with all one’s heart de tot cor.
  20. affair of the heart aventura amorosa, afer del cor.
  21. she broke my heart em va trencar el cor.
  22. (idem) [by behaviour, etc.)] em va donar molts disgustos.
  23. to break one’s heart over donar-se mal cor (per \ a causa de).
  24. to die of a broken heart morir de pena.
  25. to wear one’s heart on one’s sleeve figurative anar amb el cor a la mà.
  26. to win someone’s heart guanyar(-se) el cor d’algú.
  27. to lose one’s heart to perdre la xaveta per.

  28. [human feelings] cor, entranyes pl.
  29. he has no heart no té (cor \ entranyes).
  30. have a heart! tingues compassió!, sigues compassiu!
  31. it would have done your heart good t’hagués alegrat moltíssim, te n’haguessis alegrat moltíssim.
  32. to have a heart of gold tenir (molt) bon cor.

  33. [courage, spirit, energy] cor, valor.
  34. to be in good heart [of person] estar de bon humor.
  35. (idem) [of soil] ésser fèrtil.
  36. this land is out of heart aquesta terra ja no és fèrtil.
  37. I could not find it in my heart to + infinitive, I did not have the heart to + infinitive no vaig tenir (cor \ valor) per + infinitiu.
  38. to put new heart into someone infondre valor a algú, donar ànims a algú.
  39. my heart sank em va caure l’ànima als peus.
  40. to take heart agafar (ànim \ valor).
  41. to lose heart perdre els ànims.

  42. [idioms]
  43. he’s a boy after my own heart és un noi tal com a mi m’agraden.
  44. they have my interests at heart es preocupen dels meus interessos.
  45. he had his heart in his boots figurative tenia l’ànima als peus, estava molt deprimit.
  46. to have one’s heart in one’s mouth figurative estar molt nerviós.
  47. his heart is in the right place té bones intencions.
  48. by heart de cor (i memòria).
  49. to take something to heart agafar-se una cosa a la valenta.
  50. set your heart at rest tranquil·litza’t.

heart