Es mostren 38317 resultats

hurry


<title type="display">hurry</title>

Pronúncia: ˈhʌrɪ
    noun
  1. pressa.
  2. to be in a hurry tenir pressa.
  3. to be in a hurry to do something anar de pressa per fer una cosa.
  4. he is always in a hurry sempre va com un llamp, sempre té pressa.
  5. to be in no hurry tenir temps, no tenir pressa.
  6. what’s all that hurry?, what’s your hurry? per què tantes presses?
  7. is there any hurry? corre pressa?
  8. he won’t do that again in a hurry no tindrà ganes de fer-ho una altra vegada.
  9. transitive verb
  10. to hurry (along \ on \ up) [work, etc.] activar, accelerar, afanyar-se a fer.
  11. (idem) [person] acuitar, menar pressa a, donar pressa a.
  12. they hurried him to the hospital el van portar ràpidament a l’hospital.
  13. troops were hurried on the spot hi van portar les tropes ràpidament.
  14. to hurry someone (away \ off) fer marxar algú de pressa.
  15. to hurry someone out donar pressa a algú perquè surti.
  16. to hurry someone up donar pressa a algú, menar pressa a algú.
  17. intransitive verb
  18. afanyar-se, apressar-se, fer-ne via.
  19. I must hurry m’he d’afanyar.
  20. we hurried to the cinema vam anar al cine de pressa.
  21. to hurry after someone córrer al darrere d’algú.
  22. to hurry back afanyar-se a tornar.
  23. to hurry (away \ off) marxar de pressa, fugir, anar-se’n de pressa.
  24. to hurry in entrar de pressa.
  25. to hurry out sortir de pressa, sortir corrent.
  26. they hurried over the work van acabar la feina amb una esgarrapada.
  27. they hurried over the bridge van passar pel pont a correcuita.
  28. to hurry up afanyar-se.
  29. hurry up! afanya’t

hurry

 

hurry-scurry

hurry-scurry

 

hurt


<title type="display">hurt</title>

Pronúncia: hɜːt
    noun
  1. [wound, injure] ferida, lesió.
  2. [harm] mal.
  3. transitive verb [preterite & past participle hurt]
  4. [injure] ferir, lesionar, fer mal a.
  5. [cause pain to] fer mal a.
  6. it hurts me very much em fa molt de mal.
  7. [damage] perjudicar, afectar.
  8. [feelings] ferir, ofendre.
  9. [be bad for] fer mal a.
  10. he hurt his finger es va fer mal al dit.
  11. he’s more frightened than hurt ha estat més l’espant que el mal.
  12. these shoes will hurt me aquestes sabates em faran mal.
  13. where does it hurt? on (et) fa mal?
  14. to get hurt fer-se mal.
  15. in such affairs someone’s bound to get hurt amb aquestes coses sempre hi ha algú que en surt perjudicat.
  16. she was rather hurt by their criticisms es va ofendre bastant a causa de les crítiques, les crítiques la van (ferir \ ofendre) bastant.
  17. intransitive verb
  18. [feel pain] fer mal.
  19. I hurt all over tot em fa mal.
  20. [take harm] fer-se malbé, patir danys.
  21. does it hurt much? fa molt de mal?
  22. it won’t hurt to postpone the matter for a few days no passarà res si ho deixem estar per alguns dies més.
  23. adjective
  24. [hand, etc.] ferit
  25. lesionat.
  26. [feelings] ofès.

hurt

 

hurtful

hurtful

 

hurtle


<title type="display">hurtle</title>

    transitive verb
  1. rebatre, llançar amb violència.
  2. intransitive verb
  3. to hurtle along anar com un llamp.
  4. to hurtle down desplomar-se, caure amb violència.
  5. the car hurtled past us el cotxe ens va passar pel davant com un llamp.
  6. the rock hurtled over the cliff la roca es va esllavissar pel precipici.

hurtle

 

husband

husband

 

husbandry

husbandry

 

hush


<title type="display">hush</title>

    noun
  1. silenci.
  2. the hush before the storm la calma abans de la tempesta.
  3. hush money diners destinats a fer callar pl.
  4. he was given hush money li van donar diners per a fer-lo callar.
  5. extortion of hush money xantatge.
  6. transitive verb
  7. apaivagar, fer callar.
  8. to hush up [scandal] posar terra al damunt, encobrir, amagar.
  9. (idem) [person] tapar la boca a.
  10. intransitive verb
  11. callar.

hush

 

hushed

hushed

 

husk

husk