Es mostren 38316 resultats

straightaway

straightaway

 

straighten


<title type="display">straighten</title>

Pronúncia: ˈstreɪtən
    transitive verb
  1. (also to straighten out) adreçar, redreçar.
  2. (idem) figurative arranjar, posar en ordre.
  3. (idem) [problem] resoldre, solucionar.
  4. (idem) [confused situation] aclarir, desembrollar, posar en clar.
  5. to straighten (out) an iron bar adreçar una barra de ferro.
  6. to straighten (out) a business desembolicar un afer obscur.
  7. to straighten a room endreçar una habitació.
  8. intransitive verb
  9. (also to straighten up) redreçar-se, alzinar-se.
  10. (idem) figurative arranjar-se, solucionar-se.
  11. (idem) Aeronautics reprendre el vol horitzontal.
  12. I expect things will straighten out confio que tot s'arranjarà.
  13. reflexive verb
  14. (also to straighten oneself up) redreçar-se, alzinar-se.

straighten

 

straightforward


<title type="display">straightforward</title>

    adjective
  1. [honest] honrat.
  2. [plainspoken] franc.
  3. [simple] senzill.
  4. a straightforward man un home honrat.
  5. to give a straightforward answer contestar sincerament.
  6. straightforward language llenguatge planer.

straightforward

 

straightforwardly

straightforwardly

 

straightforwardness

straightforwardness

 

straightness

straightness

 

straightway

straightway

 

strain1


<title type="display">strain</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Pronúncia: streɪn
    noun
  1. Mechanics esforç.
  2. tensió.
  3. [damage] deformació.
  4. the strain on a rope la tensió d'una corda.
  5. bending strain esforç de flexió.
  6. parts under strain parts de tensió.
  7. to take the strain off a beam atenuar la pressió d'una biga.
  8. can you take some of the strain? m'ajudes a aguantar això?

  9. figurative tensió, tibantor.
  10. esforç, fatiga.
  11. mental strain fatiga intel·lectual, prostració nerviosa.
  12. the strain of modern life la tensió de la vida moderna.
  13. the strain of business la fatiga produïda pels negocis.
  14. the strains on the economy les pressions sobre l'economia.
  15. to put a great strain on someone sotmetre algú a un gran esforç.
  16. to speak a foreign language without strain parlar un idioma estranger amb fluïdesa.
  17. it was a great strain on my (purse \ resources) vaig afluixar molt la bossa, vaig fer un gran esforç econòmic.

  18. Medicine girada, torçada, revoltillada, revinclada.
  19. strain in the back mal d'esquena.

  20. strains Music so sing, compassos.
  21. the strains of a waltz els compassos d'un vals.
  22. the bride came in to the strains of the wedding march la núvia va entrar als acords de la marxa nupcial.

  23. [tenor] to, estil.
  24. he spoke in a dismal strain va parlar en un to lúgubre.
  25. he said much more in the same strain es va allargar molt en aquest sentit.

  26. [tendency] inclinació, proclivitat, tendència.
  27. a strain of melancholy una tendència a la melangia.
  28. transitive verb
  29. [stretch] estirar, tibar.
  30. to strain a rope to breaking point estirar una corda al màxim.

  31. Medicine [overtax] deformar, forçar, danyar a causa d'un esforç excessiu.
  32. [back, muscle, etc.] tòrcer-se.
  33. [eyes] cansar, fatigar.
  34. [heart] cansar.
  35. [patience, etc.] abusar de, fatigar.
  36. [meaning, word] forçar.
  37. [friendship, relationship] exigir massa.
  38. crear (tensions / tibantor) a.
  39. to strain one's ears parar l'orella, escoltar.
  40. to strain one's authority ultrapassar els límits de la pròpia autoritat.
  41. to strain the law to help someone fer violència a la llei per a ajudar algú.
  42. to strain a point fer una excepció, faltar als principis.

  43. to strain someone to one's (bosom / breast) abraçar estretament algú.

  44. [filter] filtrar.
  45. (also to strain (away / off) Cooking colar, escórrer.
  46. when you've boiled the cabbage strain off the water with a colander quan haureu bullit les cols escorreu-ne l'aigua amb un colador.
  47. intransitive verb
  48. to strain after fer grans esforços per a, escarrassar-se a.
  49. that writer strains after an effect aquest escriptor malda per fer impacte.
  50. to strain at estrebar, estiregassar.
  51. (idem) ser excessivament primmirat.
  52. the crew strained at the oars to keep the boat clear of the rocks la tripulació estirava els rems per allunyar el bot de les roques.
  53. she strained at her work en la seva feina era molt primmirada.
  54. to strain in a seaway Nautical anar d'una banda a l'altra.



  55. Vegeu també:
    strain2

strain1

 

strain2


<title type="display">strain</title><lbl type="homograph">2</lbl>

    noun
  1. [breed] raça.
  2. [person] estirp, llinatge, família, orígens pl.
  3. [tendency] traça, senyal, vestigi.
  4. cow of a good strain vaca de bona raça.
  5. he is of noble strain és de família noble.
  6. he has a strain of Irish blood in his veins té traces de sang irlandesa a les venes.
  7. a strain of weakness un senyal de feblesa.
  8. a strain of madness un rastre de bogeria.



  9. Vegeu també:
    strain1

strain2