Es mostren 38316 resultats

waxing

waxing

    adjective
  1. [moon] creixent.
  2. noun
  3. creixement.

waxing

 

waxwork

waxwork

    noun
  1. [technique] modelatge de figures de cera.
  2. [statuary in wax] figura de cera, estàtua de cera.
  3. waxworks museu de figures de cera sing.

waxwork

 

waxy

waxy

Pronúncia: ˈwæksɪ
    adjective
  1. slang enrabiat, emprenyat, volat, vuit, enverinat.

  2. waxen.

waxy

 

way

way

Pronúncia: weɪ
    noun
  1. camí, camí ral, vial, carretera, carrer, via.
  2. permanent way Railways via.
  3. Way of the Cross viacrucis.
  4. (across \ over) the way a l’altre costat del carrer.
  5. the house over the way la casa del davant.
  6. he came by way of Dover va venir per Dover.
  7. the six-foot way Railways l’entrevia.

  8. [route] camí, ruta (to de).
  9. the way to the church el camí de l’església.
  10. which is the way to the station, please? quin és el camí per anar a l’estació, si us plau?
  11. to go the wrong way equivocar-se de camí.
  12. to go the shortest way anar pel camí més curt.
  13. to ask someone the way demanar a algú el camí.
  14. the (farthest \ longest) way (around \ about) is the nearest home figurative a vegades el camí més llarg resulta ser el més curt.
  15. to lead the way anar primer.
  16. (idem) figurative donar exemple, mostrar el camí.
  17. to (pave \ prepare) the way figurative preparar el terreny (for per).
  18. the way of virtue el camí de la virtut.
  19. to go the way of all things figurative morir, fer la fi de totes les coses.
  20. on the way pel camí, durant el viatge.
  21. on the way here mentre veníem.
  22. it’s on the way to Barcelona és a la carretera de Barcelona.
  23. an out-of-the-way [place] apartat.
  24. (idem) [subject] insòlit.
  25. her poems are nothing out of the way els seus poemes no són res de l’altre món.

  26. [with adverb]
  27. way down baixada, camí per a baixar.
  28. way in entrada.
  29. to find a way in trobar una manera d’entrar.
  30. way out sortida.
  31. there’s no way out no hi ha solució, no hi ha manera de sortir-se’n.
  32. to find a way out trobar una (sortida \ solució).
  33. way through pas, passatge.
  34. no way through atzucac, camí sense sortida.
  35. way up pujada, camí per a pujar.
  36. [with possessive adjective]
  37. to ask one’s way preguntar el camí.
  38. I’ll do it my way ho faré (a \ de) la meva manera.
  39. to feel one’s way anar a les palpentes.
  40. (idem) figurative anar amb peus de plom.
  41. to fight one’s way out obrir-se pas lluitant fins a arribar a la sortida.
  42. to find one’s way into a building trobar la manera d’entrar en un edifici.
  43. will you find your way home? trobaràs el camí per a tornar a casa?
  44. to force one’s way through obrir-se pas (lluitant \ a cops).
  45. to get in one another’s way molestar-se mútuament, destorbar-se mútuament, fer-se nosa l’un a l’altre.
  46. he got him out of his way se’l va treure de sobre.
  47. to go one’s own way anar a la seva, fer la seva via.
  48. to hack one’s way through something obrir-se camí a destralades per a alguna cosa.
  49. I know my way about town conec bé la ciutat.
  50. he knows his way about ja sap anar sol.
  51. to lose one’s way perdre’s, extraviar-se, equivocar-se de camí.
  52. to make one’s way to anar cap a, dirigir-se a.
  53. to make one’s way through a crowd obrir-se pas entre la multitud.
  54. to make one’s way in the world obrir-se camí en la vida.
  55. to pay one’s way [as fare] pagar-se el (viatge \ bitllet).
  56. (idem) [in restaurant] pagar la seva part.
  57. (idem) Finance ser solvent, no necessitar ajudes econòmiques.
  58. I can’t see my way to doing it now de moment no veig com (fer-ho \ ho puc fer).
  59. as soon as I see my way to something better tan aviat com vegi una cosa millor.
  60. to stand in someone’s way barrar el pas a algú.
  61. to start on one’s way posar-se en camí.
  62. out of my way! surt d’aquí!

  63. [path] camí, via.
  64. the middle way el camí del mig.
  65. to be in someone’s way fer nosa a algú, destorbar algú.
  66. am I in the way? destorbo?, molesto?
  67. to put difficulties in someone’s way (crear \ posar) dificultats a algú.
  68. his age stands in his way la seva edat és un obstacle.
  69. to stand in the way of progress dificultar el progrés.
  70. it’s out of the way of the wind és a recés del vent.
  71. to get out of the way also figurative deixar el pas lliure.
  72. to get someone out of the way arraconar algú, treure’s algú de sobre.
  73. to get something out of the way treure’s una cosa del davant.
  74. one should keep medicines out of the way of children els medicaments s’han de matenir fora de l'abast del nens.
  75. I kept well out of the way em vaig mantenir a una bona distància.
  76. to (bar \ block) the way barrar el pas.
  77. to clear a way for obrir camí a.
  78. to clear the way deixar el camí lliure.
  79. to leave the way open for further talks deixar el local lliure per a una altra (conferència \ reunió \ etc.).
  80. make way! aparteu-vos!
  81. to make way for fer lloc a.

  82. [distance] distància, trajecte.
  83. there are flowers all the way tot el camí és ple de flors.
  84. all the way fins al final.
  85. it rained all the way there va ploure tot el camí.
  86. a little way (away \ off) no gaire lluny, a poca distància.
  87. a long way (away \ off) molt lluny, a molta distància.
  88. you’re a long way out t’has extraviat bastant.
  89. (idem) figurative estàs molt lluny d’encertar-ho.
  90. to go the long way round agafar el camí més llarg.
  91. (idem) figurative fer voltes i més voltes.
  92. he’ll go a long way arribarà lluny.
  93. we have a long way to go encara tenim molt de camí per fer.
  94. it should go a long way towards + gerund ha de contribuir molt a + infinitiu.
  95. a little help goes a long way una mica d’ajuda ja val molt.
  96. better by a long way molt millor, millor sense comparació.
  97. not by a long way ni de bon tros.
  98. a short way off no gaire lluny, a poca distància.
  99. I flew part of the way vaig fer part del trajecte amb avió.
  100. his name goes a long way figurative té un nom que pesa.
  101. to make a penny go a long way figurative saber administrar bé els diners.

  102. [direction] costat, direcció, sentit.
  103. this way please per aquí, si us plau.
  104. this way and that per aquí i per allà, a tot arreu, en totes direccions.
  105. down our way al nostre barri, allà on vivim.
  106. which way are you going? (cap) (a) on vas?
  107. which way is the wind blowing? cap a on bufa el vent?
  108. to look the other way figurative fer la vista grossa, despistar, fer el desentès.
  109. it doesn’t often come my way  no em passa pas gaire sovint.
  110. if the chance comes your way si en tens l’oportunitat.
  111. this way out la sortida és cap aquí.

  112. [of position] it’s the wrong way up està de cap per avall, està al revés.
  113. put it right way up posa’l bé, posa’l dret.
  114. to rub an animal up the wrong way fregar un animal a contrapel.
  115. to rub someone up the wrong way figurative (fer) enfadar algú, irritar algú.
  116. they seem to rub each other up the wrong way figurative sembla com si s’irritessin mútuament.
  117. we’ll split it three ways en farem tres parts iguals.

  118. [means] mitjà.
  119. ways and means mitjans.
  120. Committee of Ways and Means comissió de pressupostos.
  121. to find a way of doing something trobar la manera de fer una cosa.
  122. that’s not the right way to do it no es fa així, aquesta no és la manera correcta de fer-ho.
  123. love will find a way l’amor ho arreglarà tot, a la llarga triomfa l’amor.

  124. [manner] manera, forma, mètode, sistema.
  125. the American way of life l’estil de vida americà.
  126. in this way d’aquesta manera.
  127. in a friendly way com a amics (que som), amicalment.
  128. in the French way a la francesa.
  129. speaking in a general way parlant en general.
  130. in no way de cap manera.
  131. without in any way wishing to criticize sense voler criticar de cap manera.
  132. that’s the way the money goes així és com es gasten els diners, mira com volen els diners.
  133. that’s the way! així és com es fa!, molt bé!
  134. in one way or another d’una manera o d’una altra.
  135. there are no two ways about it no en tinc cap dubte, no hi ha res a discutir, ho veig claríssim.
  136. to go on in the same old way anar fent sempre de la mateixa manera, ser sempre igual.
  137. the way things are going tal com van les coses.
  138. well, it was this way bé, va passar el següent.
  139. our way of living la nostra manera de viure, el nostre tren de vida.
  140. his way of looking at things la seva manera de veure les coses.
  141. that’s his way ell és així.
  142. that is always the way with him sempre li passa el mateix.
  143. he’s a genius in his way és un geni en el seu camp.
  144. I help them in my small way els ajudo de la manera que puc.
  145. to be in the way of doing something tenir el costum de fer alguna cosa.
  146. to get into the way of doing something agafar el costum de fer alguna cosa, aprendre a fer alguna cosa.
  147. you will get into the way of it ja t’hi acostumaràs.
  148. to get a woman in the family way prenyar a dona, deixar prenyada una dona.
  149. to be in the family way figurative estar en estat interessant, estar ocupada, anar en camí d’augmentar la família.
  150. to get oneself in the family way figurative quedar prenyada.

  151. [custom] costum, hàbit.
  152. the ways of the Catalans els costums dels catalans.
  153. the ways of good society els costums de la bona societat, l’etiqueta de l’alta societat.
  154. that is our way with traitors així és com tractem els traïdors.
  155. he has a way with him té una mena d’encant personal, és simpàtic.
  156. he has his little ways té els seus tics, té les seves manies.
  157. she has a way with children té un do especial per als nens.
  158. he has a way with people té un do especial per a tractar amb la gent.
  159. to mend one’s ways corregir-se els tics, treure’s els petits defectes.
  160. to be out of the way of + gerund haver perdut el costum de + infinitiu.
  161. to get out of the way of + gerund perdre el costum de + infinitiu.
  162. to get into the way of + gerund [by habit] agafar el costum de + infinitiu.
  163. (idem) [by learning] aprendre a + infinitiu, aprendre la manera de + infinitiu.

  164. [of will] to get one’s (own) way sortir-se’n amb la seva, fer passar la seva.
  165. they had it all their own way in the second half durant la segona part van fer el que van voler.
  166. they didn’t have things all their own way no van acabar de dominar la situació.
  167. he wants his own way all the time sempre vol que les coses es facin de la seva manera, sempre insisteix en els seus punts de vista.

  168. to be under way Nautical etc. estar en marxa.
  169. (idem) figurative funcionar.
  170. to gather way començar a moure’s, accelerar, anar més de pressa.
  171. to get (a ship) under way aparellar (una nau), posar-se en ruta.
  172. to get under way [of person] posar-se en camí.
  173. things are getting under way les coses comencen a marxar.
  174. to give way [break] trencar-se.
  175. (idem) Automobiles etc. cedir el pas, deixar passar.
  176. «give way» «cediu el pas».
  177. to give way too easily abandonar massa aviat.
  178. he gave way to tears es va desfer en llàgrimes.
  179. he never gives way to despair mai no es deixa vèncer per la desesperació.

  180. [state] estat, situació.
  181. things are in a bad way les coses van malament.
  182. the car is in a bad way el cotxe està fet un desastre.
  183. he’s in a very bad way Medicine està gravíssim.
  184. he’s in a fair way to succeed té moltes possibilitats d’aconseguir-ho.

  185. [with by]
  186. by the way per cert, de passada, entre parèntesis.
  187. by the way! eh!, escolta!
  188. all this is by the way tot això ho dic una mica al marge.
  189. by way of an answer a manera de resposta.
  190. he’s by way of being a socialist és més o menys socialista.

  191. too many questions and not much in the way of answers massa preguntes i tan poques respostes.
  192. have you anything in the way of food? tens res per menjar?, tens alguna cosa per menjar?
  193. adverb
    colloquial
  194. that was way back d’això ja fa molt de temps.
  195. it was way back in 1900 va ser cap allà el 1900.

way

 

way-out

way-out

    adverb
  1. molt lluny.
  2. adjective
  3. slang ultramodern, moderníssim, revolucionari.

way-out

 

waybill

waybill

 

wayfarer

wayfarer

noun caminant, vianant, viatger.

wayfarer

 

wayfaring tree

wayfaring tree

 

waylay

waylay

    transitive verb
  1. sotjar, aguaitar.
  2. detenir, atacar.
  3. aturar.

waylay

 

wayside

wayside

    noun
  1. vora del camí.
  2. to fall by the wayside quedar-se pel camí.
  3. adjective
  4. de la vora del camí, de la vora de la carretera, tocant a la carretera.
  5. wayside flowers flors silvestres.

wayside