Es mostren 58041 resultats

ladeo

ladeo

 

ladera

ladera

 

ladi

ladi

 

ladierno

ladierno

 

ladilla


<title type="display">ladilla</title>

    femení
  1. entomologia [Phthirus pubis] lladella, cabra.
  2. botànica [Hordeum distichum] ordi palmell m, pàmula.
  3. pegarse como una ladilla figuradament i familiarment [a una persona] arrapar-se com una paparra.

ladilla

 

ladillo

ladillo

 

ladinamente

ladinamente

 

ladino
-na


<title type="display">ladino</title>

    adjectiu
  1. [astuto] murri -úrria, astut -a, sagaç.
  2. americanisme mestís -issa.
  3. masculí
  4. [romance] romanç.
  5. [rético] ladí, engiadinès.
  6. [judeoespañol] judeocastellà.

ladino
-na

 

Ladislao

Ladislao

 

lado


<title type="display">lado</title>

    masculí
  1. costat, banda f, cantó. Los hombres se sentaban en el lado derecho, els homes seien al costat dret.
  2. [costado] costat. Me duele el lado derecho, em fa mal el costat dret.
  3. [línea genealógica] part f, banda f. Es primo por el lado materno, és cosí per part materna (o de la mare).
  4. [cara] costat. Los dos lados de una moneda, els dos costats d'una moneda.
  5. [sitio] lloc, espai. Déjame un lado, deixa'm un lloc.
  6. geometria costat.
  7. figuradament costat, banda f, cantó. Coger las cosas por el lado bueno, agafar les coses pel costat bo.
  8. plural figuradament [íntimos] consellers, assessors.
  9. a ambos lados (o a un lado y otro, o a uno y otro lado) a l'un costat i a l'altre, a banda i banda.
  10. al lado al costat. Al lado de la iglesia, al costat de l'església.
  11. al lado de [comparación] al costat de, en comparació amb (o de). Esto no es nada al lado de lo que él te dará, això no és res al costat del que ell et donarà.
  12. a mi lado (o al lado mío) al meu costat.
  13. ¡a un lado! [orden] feu lloc!, aparteu-vos!
  14. dar de lado [a alguien] deixar de banda.
  15. dar de lado [a algo] deixar a part (o de banda).
  16. dejar a un lado (o dejar de lado) deixar de banda.
  17. de lado de costat.
  18. de lado [torcido] de gairell, de costat. Lleva el sombrero de lado, porta el barret de gairell.
  19. de lado a lado (o de un lado a otro) de l'un costat a l'altre, de banda a banda.
  20. de un lado para otro de l'un costat a l'altre, d'una banda a l'altra, d'ací d'allà. Siempre va de un lado para otro, sempre va de l'un costat a l'altre.
  21. de uno y otro lado de l'un costat i de l'altre.
  22. estar del lado de posar-se al costat de. Estar del lado de los vencedores, posar-se al costat dels vencedors.
  23. hacer lado fer lloc.
  24. hacerse (o echarse) a un lado fer-se a un costat, enretirar-se.
  25. inclinarse del lado de inclinar-se cap al costat (o la banda) de. El barco se inclina del lado de babor, el vaixell s'inclina cap al costat de babord.
  26. ir cada uno por su lado anar cadascú pel seu costat (o cantó).
  27. ir lado a lado fer parella.
  28. mirar a todos lados mirar a totes bandes, a tot arreu.
  29. mirar de lado (o de medio lado) [con desprecio] mirar de dalt a baix.
  30. mirar de lado (o de medio lado) [con disimulo] mirar de cua d'ull (o de reüll).
  31. poner a un lado figuradament deixar de banda.
  32. por el lado pel costat.
  33. por el lado de pel costat de.
  34. por mi lado per mi, quant a mi, en tant que de mi depèn.
  35. por otro lado d'altra banda.
  36. por todos (o todos los) lados per totes bandes, pertot, arreu.
  37. por un lado d'una banda.
  38. ver el lado bueno (o lo bueno) de las cosas veure el costat bo de les coses.

lado