Es mostren 49274 resultats

fora


<title type="display">fora</title>

    [oft a fora] adverbi
  1. [im Äußeren] außen.
    • [besonders nicht im Haus, im Zimmer] draußen.
  2. [nach außen] heraus bzw hinaus, umg raus.
  3. a l'estiu dormim (a) fora im Sommer schlafen wir draußen.
  4. el pare és fora, no tornarà fins demà Vater ist nicht da, er kommt erst morgen zurück.
  5. la Núria va estar fora tota la nit Núria war die ganze Nacht weg.
  6. són fora amb el cotxe sie sind mit dem Auto unterwegs.
  7. he estat dos anys fora, a París ich war zwei Jahre im Ausland, in Paris.
  8. els diumenges sortim a fora sonntags fahren wir hinaus (umg raus), bes aufs Land.
  9. treballen a la ciutat, però viuen a fora sie arbeiten in der Stadt, aber sie wohnen außerhalb oder auswärts.
  10. avui mengem fora heute essen wir auswärts.
  11. avui juguen a fora heute spielen sie auswärts.
  12. partit a fora Auswärtsspiel n.
  13. l'equip de fora die auswärtige Mannschaft.
  14. els alumnes de fora die auswärtigen Schüler m pl.
  15. els de fora die Auswärtigen m pl.
  16. gent de fora Fremde m pl.
  17. la part de fora die Außenseite.
  18. influències de fora äußere Einflüsse, Einflüsse m pl von außen.
  19. de fora estant od des de fora von außen.
  20. per fora és gris es ist (von) außen grau.
  21. només hem vist l'església per fora wir haben die Kirche nur von außen gesehen.
  22. la pilota va anar fora der Ball ging ins Aus.
  23. el vent ha fet fora els núvols der Wind hat die Wolken verjagt.
  24. feu-lo (vulg foteu-lo) fora! werft ihn hinaus!; vulg schmeißt ihn raus!
  25. l'han fet (vulg fotut) fora (de la feina) man hat ihn hinaus-geworfen oder -gesetzt, vulg rausgeschmissen.
  26. tothom fora! alle Mann (oder alles) raus!
  27. fora d'aquí! raus hier!
  28. sabates fora! Schuhe aus!
  29. fora, fora, cridava el públic!, raus!, raus! schrie das Publikum.
  30. fora Franco (la dictadura)! fort mit Franco (der Diktatur)!
  31. fora, ves-te'n! raus mit dir, hau ab!
  32. fora, som-hi! los (geht's)!
  33. tu et quedes a casa, i fora! du bleibst daheim, und fertig (ab)!
  34. preposició
  35. (meist fora de) außerhalb (gen).
    • nicht in (dat).
  36. aus (dat) ... (her- bzw hin-aus).
  37. [auch mit Ausnahme von] außer (dat).
  38. viuen fora de la ciutat sie wohnen außerhalb der Stadt.
  39. seré fora de Barcelona tot el mes ich werde den ganzen Monat über nicht in Barcelona sein.
  40. ens van empènyer (a) fora de la sala sie drängten uns aus dem Saal (hinaus).
  41. fora del període de sessions außerhalb der Sitzungsperiode.
  42. fora d'hora außer der Zeit.
  43. fora de l'abast außer Reichweite.
  44. fora de la llei außerhalb des Gesetzes.
  45. fora del país außer Landes.
  46. fora de perill (de servei, d'ús) außer Gefahr (Dienst, Gebrauch).
  47. estat fora de joc esport abseits (oder im Abseits) stehen.
  48. estar fora de si außer sich (dat) sein.
  49. fora d'ell, tothom aplaudia außer ihm applaudierten alle.
  50. fora d'això, estic bé abgesehen davon geht es mir gut.
  51. no ho sabran mai, fora que tu els ho diguis sie werden es nie erfahren, außer wenn du es ihnen sagst.
  52. fora quan plou außer wenn es regnet.
  53. masculí esport
  54. Ausball m.
  55. fora de combat Knockout m.
  56. fora de joc Abseits n.
  57. Vegeu defora.enfora.dins.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

fora

 

forà
-ana

forà
-ana

 

forabord

forabord

 

forada

forada

 

foradada

foradada

 

foradament

foradament

 

foradar


<title type="display">foradar</title>

    verb transitiu
  1. ein Loch (bzw Löcher) machen in (ac).
  2. [mehrfach] durchlöchern.
  3. durchbohren.
    • durch-schlagen bzw -stechen, -schießen.
  4. foradar les orelles a una noia einem Mädchen die Ohrläppchen durchstechen.
  5. les sabates em foraden els mitjons die Schuhe scheuern mir die Socken durch.
  6. verb reflexiu
  7. se m'han foradat els mitjons meine Socken haben Löcher bekommen.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

foradar

 

foragitament

foragitament

 

foragitar

foragitar

 

foral

foral