Es mostren 49274 resultats
orejada
<title type="display">orejada</title>
femení (Be-, Ent-)Lüftung f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orejada
femení Be-, Ent-Lüftung f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orejar
<title type="display">orejar</title>
-
verb transitiu
- be-, ent-lüften.
- verb reflexiu sich be-, aus-, durch-lüften.
- frische Luft schöpfen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orejar
verb transitiu be-, ent-lüften verb reflexiu sich be-, aus-, durch-lüften frische Luft schöpfen © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orella
<title type="display">orella</title>
-
femení
- Ohr n.
-
per extensió [Pflug]
Streichblech, -brett n.
• [Schuh] Lasche, Zunge f. -
orella d'ase
botànica
Italienischer Aronstab m.
• [Pilz] Herbst-, Toten-trompete f. - orella de conill botànica Trichterling m.
- orella de Judes botànica Judasohr n.
- orella de llebre botànica Hasenohr n.
- orella de mar zoologia Seeohr n.
-
orella de monjo
botànica
Fetthenne f.
- Venusnabel m.
- Nabelkraut n.
- orella d'os botànica Alpenaurikel n.
- orella de rata botànica Habichtskraut n.
- donar (od prestar) l'orella a (algú) jemandem sein Ohr leihen.
- dreçar les orelles figuradament die Ohren spitzen.
-
ensenyar l'orella
figuradament
sich verraten.
• sein wahres Gesicht zeigen. - entrar per una orella i sortir per l'altra figuradament zum einen Ohr herein-, zum anderen wieder hinausgehen.
- escoltar amb totes les seves orelles figuradament ganz Ohr sein.
- (és)ser dur d'orella od tenir l'orella dura schwerhörig sein.
- (és)ser fi d'orella od tenir l'orella fina gute Ohren haben.
- estirar (od escalfar) les orelles a (algú) jemandem die Ohren lang ziehen.
- fer orelles de marxant figuradament sich taub stellen.
- obrir l'orella (od les orelles) a (una cosa) einer Sache Gehör schenken.
- penjar-se a les orelles d'(algú) figuradament jemandem in den Ohren liegen.
- tancar l'orella figuradament die Ohren verschließen.
- tenir orella també figuradament ein (feines) Ohr haben.
- veure's les orelles figuradament sich schon gerettet (oder stark) fühlen.
- venir (od arribar) a orelles d'(algú) jemandem zu Ohren kommen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orella
femení Ohr n per extensió Pflug Streichblech, -brett n • Schuh Lasche, Zunge f orella d'ase botànica Italienischer Aronstab m • Pilz Herbst-, Toten-trompete f orella de conill botànica Trichterling m orella de Judes botànica Judasohr n orella de llebre botànica Hasenohr n orella de mar zoologia Seeohr n orella de monjo botànica Fetthenne f Venusnabel m Nabelkraut n orella d'os botànica Alpenaurikel n orella de rata botànica Habichtskraut n donar od prestar l'orella a algú jemandem sein Ohr leihen dreçar les orelles figuradament die Ohren spitzen ensenyar l'orella…
orellada
<title type="display">orellada</title>
femení Langziehen n der Ohren.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orellada
femení Langziehen n der Ohren © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orellana
<title type="display">orellana</title>
-
femení
gastronomia
- Backobststückchen n.
- botànica orellana de poll(ancre) Austernseitling m.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orellana
femení gastronomia Backobststückchen n botànica orellana de poll ancre Austernseitling m © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orellar
<title type="display">orellar</title>
verb intransitiu die Ohren bewegen (Tier).
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orellar
verb intransitiu die Ohren bewegen Tier © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orellera
<title type="display">orellera</title>
femení Ohrenklappe f, Ohrenschutz m.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orellera
femení Ohrenklappe f , Ohrenschutz m © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orelleta
<title type="display">orelleta</title>
-
femení
- Öhrchen, Öhrlein n.
- kleiner Ring m, Ringlein n.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orelleta
femení Öhrchen, Öhrlein n kleiner Ring m , Ringlein n © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orelló
<title type="display">orelló</title>
masculí [Pflug] Streich-blech, -brett n.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
orelló
masculí Pflug Streich-blech, -brett n © Günther Haensch i Abadia de Montserrat