Es mostren 49274 resultats
bavós
-osa
<title type="display">bavós</title>
-
adjectiu
- geifernd.
- sabbernd.
- schleimig. masculí
- Geiferer m. femení ictiologia
- Schleimfisch m.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
bavós
-osa
adjectiu geifernd sabbernd schleimig masculí Geiferer m femení ictiologia Schleimfisch m © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
bé1
<title type="display">bé</title><lbl type="homograph">1</lbl>
-
adverbi
[ben vor adj, adv und präfixartig vor Verbformen]
-
[allgemein]
gut.
• [besonders Befinden] wohl. - recht, richtig.
- Vegeu bo.
- la pel·lícula acaba bé (malament) der Film endet gut (schlecht).
- un article ben (mal) escrit ein gut (schlecht) geschriebener Artikel.
- ara canten més bé (od millor) jetzt singen sie besser.
- que bé (que) ballen! wie gut sie tanzen!
- anem bé per anar al riu? sind wir auf dem richtigen Weg zum Fluss?
- esteu bé (de salut, de diners)? geht es euch (gesundheitlich, finanziell) gut?
- no hi estic (od m'hi trobo, m'hi sento) bé ich fühle mich dort nicht wohl.
- està bé aquesta novel·la? ist dieser Roman gut?
- aquest vestit t'està bé dieses Kleid steht dir (gut).
- ja t'està bé! das geschieht dir ganz recht!
-
ja està bé
es ist gut (oder recht) so.
• es reicht. - ja està bé, què t'has cregut! jetzt reicht es aber, was bildest du dir ein!
- està bé, et diré la veritat na gut, ich werde dir die Wahrheit sagen.
- no està bé (de) fer això das darf man nicht tun.
- està bé que vinguin es ist gut, dass sie kommen.
- fas bé (od ben fet) de dir-m'ho du tust gut daran, es mir zu sagen.
- s'hi menja bé man isst dort gut.
- menja bé! iss richtig!
-
morir bé
friedlich sterben.
• als Christ sterben. - pensa-t'ho bé! überlege es dir gut (oder genau, richtig)!
- no hi sento (veig) bé ich höre (sehe) nicht gut, ich kann nicht gut hören (sehen).
-
viure bé
gut leben, ein gutes Auskommen haben.
• anständig leben. - bé o malament irgendwie.
- bé o malament, ens en sortirem wir werden es schon irgendwie schaffen.
-
ni bé ni malament
weder gut noch schlecht.
• mittelmäßig. - que bé! wie gut!
- que bé que hagis vingut! wie gut, dass du gekommen bist! [in Wunsch- und Grußformeln]
- dorm (o que dormis) bé! schlaf gut!
-
passi-ho bé !
[höflich im Vorbeigehen]
guten Tag (bzw Morgen, Abend)!.
• [zum Abschied] auf Wiedersehen! -
que vagi bé!
alles Gute!.
• mach(t)'s gut!
[als Antwort]
- com va? Bé; Molt bé; No gaire bé wie geht's? Gut; Sehr gut; Nicht besonders.
- m'ajudes? Bé od Està bé hilfst du mir? Na gut oder Na schön.
- sigues puntual! Bé od Està bé sei pünktlich! Ja gut. [bekräftigend, einschränkend oder adversativ am Satzanfang]
- bé deuen saber-ho sie wissen es doch wohl.
- bé ho van dir, però qui sap... sie sagten es wohl (oder zwar), aber wer weiß
- bé hauries pogut telefonar du hättest doch anrufen können. [betonend vor adj, adv]
- la llet m'agrada ben calenta Milch trinke ich gern sehr (oder schön) warm.
- està ben sol er ist ganz allein.
- ets ben boig! du bist ja vollkommen verrückt!
- vas tornar ben tard! du kamst sehr (oder recht) spät zurück!
- és ben possible das ist sehr gut (oder wohl) möglich. [verstärkend zwischen Hilfs- oder Modalverb und Vollverb oder zwischen unbetontern Pronomen und Verb]
- t'han ben enganyat sie haben dich schön reingelegt.
- ja ho pots ben dir das kannst du wohl sagen.
- m'ho puc ben imaginar das kann ich mir gut vorstellen.
- et ben planyo ich bedaure dich sehr.
- ben bé gut und gern.
- ha costat (no) ben bé un milió es hat gut und gern (nicht ganz) eine Million gekostet.
- no són ben (bé) iguals sie sind nicht ganz gleich.
- és ben bé que havia de ser així es sollte wohl wirklich so sein. conjunció
- i bé, què penseu fer? also (nun), was wollt ihr machen?
- i bé also nun.
- o bé entweder... oder....
- (o bé) tu o bé ell entweder du oder er.
-
(per) bé que od si bé
wenn auch.
• ob-gleich, -wohl. - tenen raó, (per) bé que (od si bé) em costa d'admetre-ho sie haben Recht, wenn es mir auch schwer fällt, es zuzugeben.
- bé que a contracor, tanmateix ho van fer obwohl ungern, taten sie es dennoch. [als Gesprächspartikel in isolierter Stellung am Satzanfang]
- bé, parlem ja del tema nun, kommen wir zum Thema!
- bé, per què no? na gut, warum nicht? interjecció
- [Zustimmung, Beifall] gut!, schön!
- [Zweifel] bé, bé, qui sap! nun (oder na ja), wer weiß!
Vegeu també:
bé2
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
bé1
adverbi ben vor adj, adv und präfixartig vor Verbformen allgemein gut • besonders Befinden wohl recht, richtig Vegeu bo la pellícula acaba bé malament der Film endet gut schlecht un article ben mal escrit ein gut schlecht geschriebener Artikel ara canten més bé od millor jetzt singen sie besser que bé que ballen wie gut sie tanzen anem bé per anar al riu sind wir auf dem richtigen Weg zum Fluss esteu bé de salut, de diners geht es euch gesundheitlich, finanziell gut no hi estic od m'hi trobo, m'hi sento bé ich fühle mich dort nicht wohl està bé aquesta novella ist…
be1
<title type="display">be</title><lbl type="homograph">1</lbl>
-
interjecció
onomatopeic
- mäh! masculí
- Schaf n.
Vegeu també:
be2
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
be1
interjecció onomatopeic mäh masculí Schaf n Vegeu també be 2 © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
be2
<title type="display">be</title><lbl type="homograph">2</lbl>
-
femení
[pl.: bes]
- [Name des Buchstabens] b, B n.
- prendre la a per la be figuradament das eine für das andere halten.
Vegeu també:
be1
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
be2
femení pl bes Name des Buchstabens b, B n prendre la a per la be figuradament das eine für das andere halten Vegeu també be 1 © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
bé2
<title type="display">bé</title><lbl type="homograph">2</lbl>
-
masculí
- das Gute n.
- Wohl n.
- economia Gut n.
- el bé i el mal das Gute und das Böse.
- bé comú Gemeinwohl n.
- bé comunal Gemeindeeigentum n.
- bé dotal Heiratsgut n.
- béns immobles od seents Immobilien f pl, Grundbesitz m, Liegenschaften f pl.
- bé litigiós Streitgegenstand m.
- béns mobles od movents Mobilien f pl, Mobiliarvermögen n.
- bé públic öffentliches Wohl n.
- béns de consum (de producció) Konsum-(Investitions-)güter n pl.
- separació de béns Gütertrennung f.
- gent (home) de bé rechtschaffene(r) Leute pl (Mann m).
- acabar en bé gut ausgehen.
- [Kranker] anar per bé auf dem Wege der Besserung sein.
- fer od practicar el bé Gutes tun.
- fer bé als pobres den Armen Gutes tun.
- prendre's (una cosa) a bé etwas beifällig aufnehmen.
- pensar (dir) bé d'(algú) Gutes von jemandem denken (sagen).
- tornar bé per mal Böses mit Gutem vergelten.
- voler bé a (algú) jemandem gut oder wohlgesinnt sein.
- en (od a) bé de locució prepositiva zugunsten (gen; von dat).
- pel teu bé zu deinem Besten.
- bé de Déu (Un)Menge, Fülle f.
- quin bé de Déu de flors! was für eine Blumenpracht!
Vegeu també:
bé1
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
bé2
masculí das Gute n Wohl n economia Gut n el bé i el mal das Gute und das Böse bé comú Gemeinwohl n bé comunal Gemeindeeigentum n bé dotal Heiratsgut n béns immobles od seents Immobilien f pl , Grundbesitz m , Liegenschaften f pl bé litigiós Streitgegenstand m béns mobles od movents Mobilien f pl , Mobiliarvermögen n bé públic öffentliches Wohl n béns de consum de producció Konsum-Investitions-güter n pl separació de béns Gütertrennung f gent home de bé rechtschaffener Leute pl Mann m acabar en bé gut ausgehen Kranker anar per bé auf dem Wege der Besserung sein fer od…
beabà
masculí beceroles © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
beat
<title type="display">beat</title>
-
adjectiu
eclesiàstic
- selig.
- despectivament fromm, frömmlerisch. masculí catolicisme
- Selige(r m) m/f.
- despectivament Frömmler(in f), Bet-bruder m, -schwester f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
beat
adjectiu eclesiàstic selig despectivament fromm, frömmlerisch masculí catolicisme Seliger m m/f despectivament Frömmlerin f , Bet-bruder m , -schwester f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
beateria
<title type="display">beateria</title>
femení despectivament Frömmelei f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
beateria
femení despectivament Frömmelei f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
beatífic
<title type="display">beatífic</title>
-
adjectiu
- selig, beseligend.
- un somriure beatífic ein verklärtes Lächeln n.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
beatífic
adjectiu selig, beseligend un somriure beatífic ein verklärtes Lächeln n © Günther Haensch i Abadia de Montserrat