Es mostren 49274 resultats
colís2
<title type="display">colís</title><lbl type="homograph">2</lbl>
-
masculí
tecnologia
- Kulisse f.
- Gleitrinne f.
Vegeu també:
colís1
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
colís2
masculí tecnologia Kulisse f Gleitrinne f Vegeu també colís 1 © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
coliseu
<title type="display">coliseu</title>
-
masculí
història
- Kolosseum n.
- per extensió großes Theater oder Kino n.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
coliseu
masculí història Kolosseum n per extensió großes Theater oder Kino n © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
colissa
femení tecnologia colís © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
còlit
<title type="display">còlit</title>
masculí ornitologia Schwarzkehlchen n.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
còlit
masculí ornitologia Schwarzkehlchen n © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
colitis
<title type="display">colitis</title>
femení medicina Kolitis, Dickdarmentzündung f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
colitis
femení medicina Kolitis, Dickdarmentzündung f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
colitx
<title type="display">colitx</title>
masculí botànica Leimkraut n («Silene vulgaris»).
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
colitx
masculí botànica Leimkraut n «Silene vulgaris» © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
coll
<title type="display">coll</title>
-
masculí
- anatomia Hals m.
- [Kleidung] Kragen m.
-
[Gebirge]
Schlucht f.
• Pass m. - [Spielkarten] Farbe f.
-
[Flasche]
Hals.
• Kragen m. - [Brunnen] Rand m.
-
coll dur
steifer Kragen.
• Stehkragen m. - coll postís loser Kragen m.
- coll de mariner (de pell, de randes) Matrosen-(Pelz-, Spitzen-)kragen m.
- mal de coll Halsschmerzen m pl oder umg -weh n.
- coll uterí (del fèmur) Gebärmutter-(Oberschenkel-)hals m.
- figuradament i familiarment n'estic fins al coll es hängt mir zum Hals(e) heraus.
- estar endeutat fins al coll bis über den Hals in Schulden stecken.
- portar (algú) od (una cosa) a coll jemanden oder etwas auf dem Rücken (oder umg huckepack) tragen.
- posar el coll en un treball sich ins Zeug legen.
- posar el peu al coll d'(algú) jemandem den Fuß auf den Nacken setzen.
- tenir una hora de coll eine Stunde Frist haben.
- tenir (una cosa) a mig coll (od coll avall) etwas schon in der Tasche haben.
- tenir el peu al coll d'(algú) jemanden in der Gewalt (oder umg in der Tasche) haben.
- trencar-se (od rompre's) el coll sich den Hals brechen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
coll
masculí anatomia Hals m Kleidung Kragen m Gebirge Schlucht f • Pass m Spielkarten Farbe f Flasche Hals • Kragen m Brunnen Rand m coll dur steifer Kragen • Stehkragen m coll postís loser Kragen m coll de mariner de pell, de randes Matrosen-Pelz-, Spitzen-kragen m mal de coll Halsschmerzen m pl oder umg -weh n coll uterí del fèmur Gebärmutter-Oberschenkel-hals m figuradament i familiarment n'estic fins al coll es hängt mir zum Halse heraus estar endeutat fins al coll bis über den Hals in Schulden stecken portar algú od una cosa a coll jemanden oder etwas auf dem…
colla
<title type="display">colla</title>
-
femení
- Schar, Gruppe f.
- especialment Clique f.
- per extensió Reihe, Sammlung f.
- regionalment coble.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
colla
femení Schar, Gruppe f especialment Clique f per extensió Reihe, Sammlung f regionalment coble © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
col·laboració
<title type="display">col·laboració</title>
-
femení
- Mitarbeit f.
- Mitwirkung f.
- Zusammenarbeit f.
- [Presse] Beitrag m.
- política Kollaboration f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
col·laboració
femení Mitarbeit f Mitwirkung f Zusammenarbeit f Presse Beitrag m política Kollaboration f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat