Es mostren 41353 resultats

carunculat
-ada

carunculat
-ada

 

carvendre

carvendre

 

carxofa

carxofa

 

carxofera

carxofera

 

carxot

carxot

 

cas


<title type="display">cas</title>

Pronúncia: kás
    masculí
  1. gramàtica case.
  2. medicina case.
  3. [en un experiment, etc.] case, subject.
  4. soc tot un cas I’m a difficult subject.
  5. case, instance.
  6. event, happening.
  7. circumstances pl.
  8. cas fortuït emergency.
  9. (ídem) dret act of God, unforeseen circumstance.
  10. cas reservat reserved case, sin.
  11. cas de consciència matter of conscience.
  12. ésser un cas de consciència de fer alguna cosa to make a point of doing something.
  13. el cas Dreyfus the Dreyfus affair, the Dreyfus case.
  14. segons el cas as the case may be.
  15. obrar segons el cas to act as the case may require.
  16. el cas és que… the fact is that….
  17. poseu-vos en el meu cas imagine you are in my shoes, if you were in my shoes.
  18. això (fa al cas \ és del cas) this is (relevant) (appropriate).
  19. no fer al cas to be beside the point.
  20. estar en el cas de + infinitiu to be compelled to + infinitiu.
  21. en aquest cas in that case, in such a case.
  22. en cas de necessitat… in case of need….
  23. posat cas que… supposing (that)….
  24. (posat \ donat) cas que ell vingui in case he should come, should he come, in the event of his coming.
  25. en tots els casos in any case, at all events.
  26. en cap cas in no case, under no circumstances, on no account.
  27. si es presenta el cas, si de cas, si per cas should the occasion arise.
  28. en el millor dels casos at best.
  29. posem per cas que… let us suppose that….
  30. posem per cas X let us take X as an example.
  31. fer cas de to pay attention to.
  32. (ídem) to take into account.
  33. no faig cap cas dels seus consells I don’t pay any attention to his advices, I take no account of his advices.
  34. no en facis cas! take no notice!, don’t worry!
  35. maleït el cas que em fa! col·loquial a fat lot of notice he takes of me!
  36. sense fer-ne cap cas regardless of that.
  37. fer cas omís de to ignore, fail to mention, deliberately pass over.
  38. ésser cosa de gran cas of great importance.

cas

 

casa


<title type="display">casa</title>

Pronúncia: kázə
    femení
  1. house.
  2. flat, apartment.
  3. building.
  4. casa de barrets col·loquial i figuradament brothel.
  5. casa de boigs asylum.
  6. casa de camp country house.
  7. casa de (caritat \ misericòrdia) alms house.
  8. casa de correcció reformatory, remand home.
  9. casa d’infants orfes orphanage, children’s home.
  10. casa de joc gambling house.
  11. casa de maternitat maternity hospital.
  12. casa pairal parents’ home, ancestral home.
  13. casa de prostitució, casa de putes vulgarment whore house.
  14. casa de tolerància brothel.
  15. casa de salut sanatorium, private hospital.
  16. casa de correus post office.
  17. casa (del comú \ de la vil·la \ de la ciutat), casa gran town hall.
  18. casa civil civic centre.
  19. casa de (veïns \ pisos) block of flats.
  20. com una casa col·loquial i figuradament huge, tremendous.
  21. una mentida com una casa a whopping great lie.
  22. cases barates low-cost housing.
  23. [amb connotacions personals] home.
  24. residence, house.
  25. household.
  26. a casa (de) at someone’s house, home.
  27. érem a casa (de) l’avi we were at my grandfather’s.
  28. me’n vaig cap a casa I’m going home, I’m off home.
  29. ésser a casa to be at home, be in.
  30. ésser fora de casa to be out, be away from home.
  31. la senyora és a casa? is the lady in?, is the lady at home?
  32. on és casa teva? where is your home?
  33. anar a can Joan to go to John’s house, go to John’s place, go to John’s.
  34. sortir de casa to leave home.
  35. anar de casa en casa to go from house to house.
  36. anar en direcció a casa to head for home, go homewards.
  37. vaig vestit d’estar per casa I’m in my ordinary clothes.
  38. d’estar per casa figuradament of no importance, worthless, valueless.
  39. ésser molt de casa to be home-loving.
  40. cap de casa head of family.
  41. ésser com de casa to be one of the family.
  42. és de casa bona he belongs to a family of good standing.
  43. comprar alguna cosa a ca l’adroguer to buy something at the grocer’s.
  44. viu a casa nostra he lives with us.
  45. deixar la casa to leave home, move out.
  46. fer casa a part to live separately.
  47. (parar \ posar) casa to set up house.
  48. portar la casa to run the house.
  49. (ídem) col·loquial to wear the trousers.
  50. tenir casa oberta to keep open house, be hospitable.
  51. tirar la casa per la finestra to spare no expense, go to enormous expense.
  52. no tenir casa ni alberg to be homeless.
  53. aquí és a casa teva, aquí tens casa teva you’re always very welcome.
  54. comerç i mercat i economia firm.
  55. casa de comerç firm, business house.
  56. casa de banca banking house.
  57. casa de canvi foreign exchange office.
  58. casa editorial publishing house.
  59. casa de préstecs pawnshop.
  60. house, line, family.
  61. casa reial royal house.
  62. la casa de Borbó the house of Bourbon.
  63. [jocs] square.

casa

 

casaca

casaca

 

casada

casada

 

casador
-a

casador
-a