Es mostren 56626 resultats

aguait


<title type="display">aguait</title>

Pronúncia: əɣwájt
    masculí
  1. guet.
  2. figuradament [parany] piège.
  3. estar a l'aguait être aux aguets (avoir l'œil au guet, être à l'affût, être sur ses gardes).

aguait

 

aguaitador
-a

aguaitador
-a

 

aguaitar

aguaitar

 

aguant

aguant

 

aguantallibres

aguantallibres

 

aguantar


<title type="display">aguantar</title>

Pronúncia: əɣwəntá
    verb transitiu
  1. [un pes, un esforç] soutenir, maintenir.
  2. [contenir, reprimir] contenir, réprimer, supporter, endurer, résister à, faire échec à.
  3. figuradament supporter, souffrir. És un home que no puc aguantar, c'est un homme que je ne peux pas souffrir .
    • supporter, tolérer. Aguantar el fred, supporter le froid.
  4. marina, marítim [capejar] essuyer. Aguantar un temporal, essuyer une tempête.
  5. verb intransitiu
  6. tenir bon, résister.
    • [una cosa] résister, tenir.
  7. verb pronominal
  8. [no caure] se maintenir, se tenir. Aguantar-se dret, se tenir droit. No aguantar-se dret, ne pas tenir debout.
  9. [contenir-se, reprimir-se] se contenir, se retenir, se contraindre, se dominer, se maîtriser.

aguantar

 

agudament

agudament

 

agudell

agudell

 

agudesa


<title type="display">agudesa</title>

Pronúncia: əɣuðɛ́zə
    femení
  1. [d'una punta] finesse.
  2. figuradament [dels sentits, del dolor] acuité. Agudesa visual, acuité visuelle .
    1. [subtilesa] perspicacité, vivacité, subtilité.
    2. esprit m, mordant m, piquant m.
    3. [dita aguda, acudit] saillie, trait d'esprit m, mot d'esprit m, bon mot m, pointe.

agudesa

 

agudització


<title type="display">agudització</title>

Pronúncia: əɣuðidzəsió
femení figuradament intensification, aggravation. L'agudització del conflicte, l'aggravation du conflit. L'agudització d'una malaltia, l'aggravation d'une maladie.

agudització