Es mostren 56626 resultats

esperantisme

esperantisme

 

esperantista

esperantista

 

esperanto

esperanto

 

esperar


<title type="display">esperar</title>

Pronúncia: əspəɾá
    verb transitiu
  1. [creure] espérer. Espero que plourà, j'espère qu'il pleuvra.
  2. [desitjar] espérer. Espero que ho aconsegueixis, j'espère que tu l'obtiendras.
  3. [que arribi algú] attendre. Esperar l'autobús, attendre l'autobus. T'esperaré a les nou, je t'attendrai à neuf heures .
    usat absolutament attendre. Fer esperar els creditors, faire attendre ses créanciers.
  4. figuradament attendre. A casa ens esperava una sorpresa, chez nous une surprise nous attendait. Com es podia esperar, comme il fallait s'y attendre.
  5. esperar la vinguda de l'Esperit Sant (esperar el mannà, esperar com les ànimes el bé) figuradament attendre comme le Messie.
  6. esperar un fill (una criatura, un nen) [estar embarassada] attendre un bébé (un heureux événement).
  7. ésser d'esperar être prévisible (être à prévoir).
  8. fer-se esperar se faire attendre.
  9. ja pots anar esperant! familiarment tu peux toujours attendre!
  10. qui espera es desespera il n'y a rien de pire que l'attente.
  11. tot esperant [en una carta] dans l'attente de. Tot esperant la seva resposta, dans l'attente de votre réponse.
  12. ves esperant tu peux te fouiller.
  13. verb intransitiu
  14. [confiar] avoir confiance en. Espero en tu, j'ai confiance en toi.
  15. verb pronominal
  16. espérer tr.
  17. attendre tr. Espereu-vos una estona, attendez-moi un moment.
  18. això sí que no m'ho esperava! je ne m'y attendais pas!
  19. quan ningú no s'ho esperava quand ils s'y attendaient le moins.

esperar

 

esperit


<title type="display">esperit</title>

Pronúncia: əspəɾít
    masculí
  1. [hàlit] esprit.
  2. [ésser incorpori] esprit.
  3. [ànima] esprit.
  4. [ànim, impuls] courage. No tinc l'esperit de fer-ho, je n'ai pas le courage de le faire .
    • esprit. Esperit de rebel·lió, esprit de rébellion.
  5. [pensaments] esprit.
  6. gramàtica [signe grec] esprit. Esperit aspre, suau, esprit rude, doux.
  7. avivar (despertar, obrir) els esperits [recuperar] faire reprendre connaissance (faire revenir à soi).
  8. esperit angèlic (celeste) ange.
  9. esperit de contradicció esprit de contradiction.
  10. esperit de cos esprit de corps.
  11. esperit de fusta (de llenya, de cremar) química esprit-de-bois (alcool méthylique).
  12. esperit de nitre química esprit-de-soufre (acide sulfureux).
  13. esperit de sal química esprit-de-sel (acide chlorydrique).
  14. esperit de vi [alcohol etílic] esprit-de-vin (alcool éthylique).
  15. esperit infernal (maligne) esprit malin, diable (démon).
  16. Esperit Sant [en majúscula] cristianisme Saint-Esprit (Esprit saint).
  17. exhalar l'esperit [morir] rendre son dernier souffle (rendre l'esprit, l'âme).
  18. perdre els esperits [desmaiar-se] s'évanouir (perdre connaissance).
  19. pobre d'esperit pauvre d'esprit.
  20. presència d'esperit présence d'esprit.

esperit

 

esperitar-se

esperitar-se

 

esperitat
-ada


<title type="display">esperitat</title>

Pronúncia: əspəɾitát
    adjectiu i masculí i femení
  1. possédé -e.
  2. figuradament surexcité -e.
  3. córrer com un esperitat courir comme un dératé (filer, détaler, aller à fond de train).
  4. cridar com un esperitat crier comme un fou.

esperitat
-ada

 

esperitós
-osa

esperitós
-osa

 

esperma

esperma

 

espermaceti

espermaceti