Es mostren 48356 resultats

airelle


<title type="display">airelle</title>

Pronúncia: ɛʀɛl
femení botànica mirtil m, avajonera, gerdera silvestre, gerdonera silvestre, nabiu m.


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

airelle

 

airer

airer

 

ais

ais

 

aisance


<title type="display">aisance</title>

Pronúncia: ɛzɑ̃s
    femení
  1. desimboltura, soltesa, deseiximent m, facilitat. L’aisance de son pas, la desimboltura del seu pas (el seu caminar desimbolt). Parler le français avec aisance, parlar el francès amb facilitat (amb desimboltura).
  2. benestar m, folgança, benaurança. Ils vivaient dans l’aisance, portaven una vida benestant (vivien en la folgança, vivien sense estretors).
  3. aisances de voirie dret m sing d’accés.
  4. fosse d’aisances bassa (o fossa sèptica).
  5. lieux (ou cabinet) d’aisances comuna f sing (o bassa f sing, o escusat m sing, o excusat m sing, o lloc m sing excusat, o bescambra f sing).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

aisance

 

aisé
-ée


<title type="display">aisé</title>

Pronúncia: eze
    adjectiu
  1. fàcil. Une tâche aisée, una tasca fàcil.
  2. benestant, acomodat -ada, allerat -ada. Une famille aisée, una família benestant.
  3. desimbolt -a, deseixit -ida. Parler d’un ton aisé, parlar amb desimboltura.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

aisé
-ée

 

aise


<title type="display">aise</title>

Pronúncia: ɛz
    femení
  1. comoditat. L’aise dans un moyen de transport, la comoditat en un mitjà de transport.
  2. literàriament [joie] satisfacció, alegria, goig m. Remplir d’aise, omplir de satisfacció. Tressaillir d’aise, esgarrifar-se de goig.
  3. à l’aise (à mon, ton... aise) còmode -a (o còmodament, o lliure, o lliurement, o a lloure). Être à l’aise dans son fauteuil, estar còmode a la seva butaca. Être à l’aise dans un pantalon large, estar còmode en uns pantalons amples. Entrer et sortir à son aise, entrar i sortir lliurement (a lloure). Se mettre à l’aise, posar-se còmode. Vivre à l’aise, viure còmodament (folgadament).
  4. [sans difficulté] fàcilment [sense dificultat].
  5. à l’aise Blaise ! familiarment això és bufar i fer ampolles (o no pot ser més fàcil, o ja està fet).
  6. en prendre qqn à son aise avec qqch fer algú el que vol amb alguna cosa.
  7. ne pas être à son (ou être mal à l’)aise estar (o trobar-se) incòmode -a. Je suis mal à l’aise dans cette atmosphère, em trobo incòmode en aquest ambient .
    • estar indisposat -ada (o no trobar-se gaire bé). Il n’est pas tout à fait malade mais il n’est pas à l’aise, no està malalt però no es troba gaire bé.
  8. mettre mal à l’aise incomodar. Ses paroles nous ont mis mal à l’aise, les seves paraules ens han incomodat.
  9. plural
  10. comoditats, bona sing vida. Elle aime ses aises, li agraden les seves comoditats (la bona vida).
  11. prendre ses aises estirar-se (o ajeure’s).
  12. adjectiu
  13. literàriament content -a, joiós -osa, satisfet -a, cofoi -a. Elles en sont bien aises, n’estan molt satisfetes (molt cofoies).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

aise

 

aisément


<title type="display">aisément</title>

Pronúncia: ɛzemɑ̃
    adverbi
  1. fàcilment. Ils ne pouvaient pas se dégager aisément de sa domination, no es podien desempallegar fàcilment de la seva dominació.
  2. amb soltesa, amb deseiximent, amb desimboltura. S’exprimer aisément, expressar-se amb desimboltura.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

aisément

 

aisseau

aisseau

 

aisselle

aisselle

 

Aix-en-Provence

Aix-en-Provence