Es mostren 48356 resultats

dorsolombaire

dorsolombaire

 

dortoir

dortoir

 

dorure

dorure

 

doryphore

doryphore

 

dos


<title type="display">dos</title>

Pronúncia: do
    masculí
  1. anatomia esquena f, dors infr. Avoir mal au dos, tenir mal a l’esquena. Être large de dos, tenir l’esquena ampla (o ésser ample d’espatlles).
  2. [de la main, d’une feuille, d’un vêtement] dors, revers. Voir au dos, vegeu al dors.
  3. [du pied] dors.
  4. [du nez] pont.
  5. [d’un livre] llom, esquena f.
  6. [d’une chaise] respatller.
  7. [d’un couteau] esquena f, cas, planell.
  8. [d’un peigne] esquena f.
  9. [d’une cuillère, d’une fourchette] vora f, cantell.
  10. à dos a l’esquena (o darrere, o al damunt). Avoir l’ennemi à dos, tenir l’enemic al damunt.
  11. à dos de a cavall de (o a llom de).
  12. agir dans le dos de qqn figuradament actuar a l’esquena (o d’amagat) d’algú.
  13. au dos a l’esquena. Partir (le) sac au dos, marxar amb una motxilla a l’esquena.
  14. avoir bon dos figuradament carregar-se-la sempre. Elle a bon dos, sempre se la carrega.
  15. avoir le dos large [reprocher] tenir bona esquena (o l’esquena grossa).
  16. casser du sucre sur le dos de qqn figuradament retallar (o repassar, o criticar, o malparlar, o dir penjaments) d’algú.
  17. courber le dos corbar l’esquena.
    figuradament abaixar (o acotar) el cap.
  18. dans le dos per darrere (o a l’esquena). Tirer dans le dos, disparar a l’esquena.
  19. de dos d’esquena. C’est lui, vu de dos, és ell vist d’esquena.
  20. dos à dos [deux personnes] d’esquena.
  21. dos droit, voûté esquena dreta, corbada.
  22. en avoir plein le dos figuradament i familiarment estar-ne fins al capdamunt (o tip -a, o fart -a, o tenir-ne el bot ple, o estar entre l’espasa i la paret, o estar aculat -ada).
  23. en dos d’âne en esquena d’ase.
  24. être le dos au mur figuradament estar acorralat -ada.
  25. être (toujours) sur le dos de qqn figuradament i familiarment estar contínuament a sobre d’algú.
  26. faire le gros dos [un chat] estarrufar-se.
    figuradament [une personne] estarrufar-se (o envanir-se).
  27. faire qqch derrière le dos de qqn figuradament fer alguna cosa a l’esquena d’algú (o d’amagat d’algú).
  28. jeter un vêtement sur son dos posar-se un vestit a les espatlles.
  29. mettre qqch sur le dos de qqn figuradament carregar (o encolomar) alguna cosa a algú.
  30. n’avoir rien à se mettre sur le dos no tenir res per posar-se.
  31. passer la main dans le dos à qqn figuradament passar la mà per (o donar cops a) l’esquena a algú.
  32. renvoyer dos à dos figuradament [deux adversaires] no prendre partit.
  33. sac à dos motxilla.
  34. se mettre qqn à dos figuradament enemistar-se amb algú (o posar-se algú d’esquena, o en contra, o girar-se algú en contra).
  35. sur le dos d’esquena (o de sobines infr). Se coucher sur le dos, estirar-se d’esquena a terra (o dormir [o jeure] d’esquena) .
    • a coll (o a l’esquena). Un colis sur le dos, un paquet a coll (a l’esquena).
  36. tomber sur le dos caure d’esquena (o caure de clatell, o caure de memòria).
  37. tomber sur le dos de qqn llançar-se damunt d’algú (o atacar algú per l’esquena).
  38. tourner le dos [à qqch, à qqn] estar (o girar-se, o posar-se) d’esquena. Ce n’est pas correct de tourner le dos au public, no és correcte estar d’esquena al públic .
    1. figuradament [à qqch] deixar darrere (o enrere). En s’éloignant, il tourna le dos au village, en allunyar-se deixà el poble enrere.
    2. [à qqn; échapper à un entretien] fer el salt.
    3. [à qqn; abandonner, dédaigner] girar l’esquena (o deixar de banda, o desentendre’s).
  39. un dos-nu un vestit escotat de l’esquena.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

dos

 

dos-d’âne

dos-d’âne

 

dosable

dosable

 

dosage

dosage

 

dose


<title type="display">dose</title>

Pronúncia: doz
    femení
  1. dosi.
  2. figuradament dosi. Avoir une bonne dose de patience, tenir una bona dosi de paciència.
  3. dose absorbée dosi absorbida.
  4. dose équivalente dosi equivalent.
  5. j’en ai ma dose n’estic ben tip (o fins al capdamunt).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

dose

 

doser

doser