Es mostren 48356 resultats

mendigot
-ote

mendigot
-ote

 

mendigoter

mendigoter

 

mendole

mendole

 

meneau


<title type="display">meneau</title>

Pronúncia: məno
masculí construcció mainell, trencallums.
fenêtre à meneaux finestra coronella.


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

meneau

 

menée


<title type="display">menée</title>

Pronúncia: məne
    femení
  1. rastre m, fugida, fuita, escapada [d’un cérvol].
  2. Suïssa regionalisme congesta [de neu].
  3. plural figuradament ardits m, artificis m, intrigues, maquinacions.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

menée

 

Ménélas

Ménélas

 

mener


<title type="display">mener</title>

Pronúncia: m(ə)ne
    verb transitiu
  1. [conduire] portar, menar. Elle vient de mener les enfants à l’école, ve de portar els nens a l’escola.
  2. [conduire un véhicule] menar, conduir, portar, dur. Mon frère menait la barque, el meu germà menava la barca.
  3. [transporter dans un véhicule] portar, dur. Ils m’ont menée en bateau, m’han portat amb vaixell.
  4. [être en tête de] encapçalar, guiar, dirigir, menar. C’est Marie qui mène la danse, és la Maria la qui mena el ball.
  5. esports dominar. L’équipe menait en première mi-temps, l’equip dominava a la primera part .
    • [avoir un avantage de] guanyar per. Notre équipe mène quatre à un, el nostre equip guanya per quatre a un.
  6. geometria traçar, fer. Menez maintenant une parallèle, traceu ara una paral·lela.
  7. figuradament [administrer, gérer] portar, dur. Il menait une double vie, portava una doble vida .
    1. [guider, conduire vers] menar, portar, dur, conduir. Ce chemin mène à la ferme, aquest camí mena a la masia.
    2. [aboutir] anar a parar. Je ne sais pas où tout cela va nous mener !, no sé pas on anirem a parar!
  8. bien mener sa barque figuradament portar bé els seus afers.
  9. cela ne nous mène à rien familiarment així (o amb això) no anem enlloc.
  10. être mené esports [une équipe] anar perdent. Notre équipe était menée par trois buts à zéro, el nostre equip perdia (anava perdent) per tres gols a zero.
  11. mener à bonne fin (ou à bien) portar a bona fi.
    • portar a terme.
  12. mener qqn en laisse (ou par le bout du nez) figuradament portar algú com un gosset (o fer seguir algú com un xaiet, o tenir algú a la butxaca).
    mener de front ocupar-se simultàniament de (o portar alhora) [diversos afers].
  13. mener grand bruit (ou tapage) moure molt de soroll (o molta fressa).
  14. mener la vie dure à qqn fer la vida difícil (o impossible) a algú.
  15. mener loin portar lluny.
    1. figuradament [avoir des conséquences] portar (anar) enllà (o anar a parar lluny, o tenir conseqüències importants).
    2. [permettre d’avancer] deixar anar enllà. Cette petite somme d’argent ne nous mènera pas loin, aquesta petita quantitat de diners no ens deixarà anar gaire enllà.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

mener

 

ménestrel

ménestrel

 

meneur
-euse


<title type="display">meneur</title>

Pronúncia: mənœʀ -øz
    masculí i femení
  1. conductor -a, animador -a. Meneur de bois, de rails (dans une mine), conductor de fusta, de raïls (en una mina). Meneur de jeu, animador de joc.
  2. antigament [personne qui mène, conduit] guardador -a, ensinistrador -a. Meneur d’ours, ensinistrador d’ossos.
  3. [dirigeant, leader] dirigent, líder, cap, capitost m.
  4. [agitateur d’une grève, etc] agitador -a, instigador -a, capicausa infr.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

meneur
-euse

 

menhir

menhir