Es mostren 48356 resultats

pixel

pixel

 

Pizarre

Pizarre

 

P.J.

P.J.

 

placage

placage

 

placard


<title type="display">placard</title>

Pronúncia: plakaʀ
    masculí
  1. [affiche] cartell.
  2. antigament pasquí.
  3. arts gràfiques galerada f, prova f. Épreuves en placard, galerades (proves d’impremta).
  4. tecnologia [revêtement d’une porte] fullola f, xapa f.
  5. [armoire] armari de paret.
  6. popularment [prison] garjola f.
  7. familiarment [plaque] placa f gruixuda.
    • [couche] capa f gruixuda.
  8. medicina placa f.
  9. marina, marítim reforç d’una vela.
    • politja f plana.
  10. avoir un cadavre (ou un squelette) dans le placard figuradament tenir roba bruta.
    mettre qqn, qqch au placard deixar de banda (o aparcar, o abandonar).
  11. placard de publicité anunci (o espai de publicitat).
  12. un placard doré figuradament un exili daurat.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

placard

 

placarder

placarder

 

placé
-ée


<title type="display">placé</title>

Pronúncia: plase
    adjectiu
  1. posat -ada, col·locat -ada, situat -ada.
  2. cheval placé cavall classificat entre els dos primers.
  3. être bien placé pour... estar en bona posició (situació) per a...



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

placé
-ée

 

place


<title type="display">place</title>

Pronúncia: plas
    femení
  1. pròpiament i figuradament [emplacement, situation] lloc m. Tout était en place, tot era al (seu) lloc.
  2. [classement] lloc m. Il avait une bonne place, tenia un lloc avançat (anava molt endavant) a classe. La place d’honneur, el lloc d’honor. Elle avait repris sa place, havia tornat al seu lloc. Je garde ta place, et guardo el lloc.
  3. gramàtica col·locació, lloc m.
  4. arquitectura i economia plaça. La place de l’église, la plaça de l’església. Une place financière, una plaça financera.
  5. [portion d’espace] lloc m, espai m. Faites-moi une petite place, feu-me una mica de lloc. Un objet qui prend beaucoup de place, un objecte que ocupa molt de lloc (molt d’espai).
  6. [dans un véhicule] plaça, seient m. Une voiture à quatre places, un cotxe de quatre places. Les places avant, els seients de davant.
  7. cinematografia i teatre plaça, lloc m, butaca, seient m.
    • [droit d’entrée] localitat, entrada, butaca.
  8. ciències militars comandància.
  9. [emploi] plaça, col·locació, càrrec m. Il a une place d’employé de bureau, té una plaça d’empleat d’oficina. Être en place, tenir un càrrec (ocupar el seu càrrec).
  10. infreqüent bona posició [social].
  11. figuradament importància. Un pays qui accorde une grande place aux sports, un país que dona molta importància als esports.
  12. à la place al seu lloc. La vis s’est cassée ; mettez ce bâton à la place, s’ha trencat el cargol: poseu-hi aquest bastó.
  13. à la place de pròpiament i figuradament al lloc de. Je voudrais te voir à ma place, ja voldria (m’agradaria) veure’t al meu lloc.
  14. à vos places (ou en place) ! al (vostre) lloc!
  15. ce n’est pas ma place figuradament i familiarment no hi faig res (o no hi tinc res a fer).
  16. demeurer en place no moure’s (o restar plantat -ada).
  17. (être) en place figuradament (estar) ben col·locat -ada (o ben situat -ada).
  18. faire la place ésser corredor d’un lloc (o fer la plaça).
  19. faire place à deixar (o cedir) el lloc a (o ésser desplaçat -ada, o reemplaçat -ada) per. La nuit faisait place au matin, la nit era desplaçada pel (cedia el lloc al) matí.
  20. la place du mort familiarment automòbil, automobilisme el seient de la mort.
  21. la place publique figuradament i literàriament el poble m (o la població).
  22. les places sont chères figuradament la competència és dura.
  23. mettre en place [ranger] posar al seu lloc (o endreçar, o desar).
    1. [installer] emplaçar (o instal·lar).
    2. figuradament [créer] establir (o constituir, o crear).
  24. mise en place [rangement] endreça (o endreçament m).
    1. [installation] emplaçament m (o instal·lació).
    2. art i arquitectura distribució dels espais.
    3. figuradament establiment m (o constitució, o creació).
  25. ne pas tenir en place no parar (o no estar mai quiet -a, o ésser un belluguet).
  26. place, place ! pas, pas (o deixeu passar, o obriu pas)! Place aux jeunes !, deixeu lloc als joves!
  27. place d’armes ciències militars plaça d’armes.
  28. place de garage (ou de parking) plaça d’aparcament (o de pàrquing, o de garatge).
  29. place de voiture antigament parada de taxis.
  30. (ou place forte) ciències militars plaça forta (o de guerra).
  31. prendre place prendre lloc (o seient).
  32. qui va à la chasse perd sa place a la taula d’en Bernat qui no hi és no hi és comptat (o al lloc de la guineu qui se n’alça ja no hi seu).
  33. remettre qqn à sa place figuradament cridar algú a l’ordre (o posar algú al seu lloc).
  34. rester en place quedar-se al lloc on un hom és (o quedar-se allà mateix).
  35. sur la place de a (o de) la plaça (o ciutat, o vila) de. C’était l’écrivain le plus réputé sur la place de Lyon, era l’escriptor més famós de la ciutat de Lió.
  36. en (ou sur la) place publique en públic (o davant de tothom, o a la plaça pública).
  37. sur place sobre el terreny.
    1. in situ (o allà mateix, o al lloc dels fets). Un plat à consommer sur place ou à emporter, un plat per a consumir al mateix lloc o per a emportar-se. Se rendre sur place, anar al lloc dels fets (anar-hi personalment).
    2. clavat -ada (o quiet -a). Il était resté sur place, s’havia quedat quiet. Elle était clouée sur place, s’havia quedat clavada.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

place

 

placeau

placeau

 

placebo

placebo