Es mostren 48356 resultats

rêver


<title type="display">rêver</title>

Pronúncia: ʀeve
    verb intransitiu
  1. somiar, somniar. Rêver à des temps meilleurs, somiar (en) temps millors. J’ai rêvé de mon professeur de latin, he somiat (en) el meu professor de llatí.
  2. familiarment [délirer] desvariejar.
  3. [être distrait] badar, estar encantat -ada.
  4. rêvasser.
  5. tu rêves ! estàs de broma (o ni pensar-hi, o ni ho somiïs, o somies)!
  6. verb transitiu
  7. pròpiament i figuradament somiar. J’ai rêvé que je tombais d’une voiture, he somiat que queia d’un cotxe.
  8. il (elle) ne rêve que plaies et bosses vol que l’estomaquin (o li agrada la brega, o és un -a buscabregues, o li agraden les patacades o les baralles).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

rêver

 

réverbération

réverbération

 

réverbère


<title type="display">réverbère</title>

Pronúncia: ʀevɛʀbɛʀ
    masculí
  1. [appareil d’éclairage public] fanal, reverber.
  2. [miroir] reverber.
  3. four à réverbère forn de reverber.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

réverbère

 

réverbérer

réverbérer

 

reverdir


<title type="display">reverdir</title>

Pronúncia: ʀ(ə)vɛʀdiʀ
    verb transitiu
  1. tornar a pintar verd.
  2. [rendre vert de nouveau] enverdir [de nou].
  3. verb intransitiu
  4. enverdir-se pron [de nou].
  5. [redevenir vert] reverdir.
  6. figuradament rejovenir-se pron.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

reverdir

 

révérence


<title type="display">révérence</title>

Pronúncia: ʀeveʀɑ̃s
    femení
  1. reverència.
  2. révérence parler antigament respect (sauf votre respect).
  3. tirer sa révérence fer adeu.
    • tocar el dos (o anar-se’n).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

révérence

 

révérenciel
-ielle

révérenciel
-ielle

 

révérencieux
-ieuse

révérencieux
-ieuse

 

révérend
-ende

révérend
-ende

 

révérendissime

révérendissime