Es mostren 48356 resultats

viscosité


<title type="display">viscosité</title>

Pronúncia: viskozite
femení pròpiament física i economia viscositat. Coefficient de viscosité, coeficient de viscositat.


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

viscosité

 

visé


<title type="display">visé</title>

Pronúncia: vize
    masculí
  1. tir au visé tir de punteria (o tir de precisió).
  2. tirer au visé tirar apuntant (o fer punteria).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

visé

 

visée


<title type="display">visée</title>

Pronúncia: vize
    femení
  1. [avec les yeux] mirada, visual.
  2. [avec un appareil] mira. Ligne de visée, línia de mira.
  3. [avec une arme] punteria.
  4. figuradament objectiu m, mira, punt m de mira. C’était un homme à grandes visées, era un home de grans mires .
    avoir de hautes visées tenir mires ambicioses (o pretensions, o vent al cap).
  5. avoir des visées sur qqch tenir els ulls fixats en alguna cosa.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

visée

 

viser


<title type="display">viser</title>

Pronúncia: vize
    verb intransitiu
  1. [un objectif, une cible] apuntar, encarar [una arma]. Il a visé et tiré, va apuntar i va disparar.
  2. [pointer un viseur] visar, dirigir la visual.
  3. [un appareil optique] enfocar.
  4. viser haut figuradament apuntar amunt [tenir pretensions].
  5. viser juste apuntar bé.
  6. verb transitiu indirecte
  7. [à] [pointer une arme] apuntar (a). Elle visa à la tête, apuntà al cap.
  8. figuradament [avoir comme but] tendir (a), intentar, tenir com a objectiu, apuntar (a), pretendre incidir (en), tenir intenció (de), cercar, recercar, pretendre, proposar-se pron, visar infr. Elle visait à sa propre célébrité, tenia com a objectiu la seva celebritat. L’écrivain vise à provoquer l’émotion du lecteur, l’escriptor té com a objectiu de provocar l’emoció del lector.
  9. verb transitiu
  10. [revêtir d’un visa, examiner -un passeport, etc] visar. Il a fait viser son passeport, s’ha fet visar el passaport.
  11. verb transitiu
  12. apuntar a, tenir apuntat -ada, encanonar. Il avait visé le soldat au cœur, havia apuntat al cor del soldat.
  13. figuradament [rechercher] recercar, proposar-se, considerar, ambicionar, anar de cara a fam [algun objectiu]. Ils visaient la popularité, recercaven la popularitat .
    1. [affecter, concerner] afectar, concernir, pertocar, importar, considerar, prendre en consideració. C’est une règle qui vise tout le monde, és una regla que afecta tothom.
    2. familiarment [regarder] mirar, espiar, guaitar.
  14. être visé ésser al·ludit -ida (o ésser l’objectiu d’una crítica) [algú].
  15. viser l’effet recercar l’efecte (o ésser efectista).
  16. se sentir (être) visé sentir-se (ésser) l’objecte d’una crítica (o donar-se per al·ludit -ida). Elle se sentait visée, se sentia l’objecte de crítiques.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

viser

 

viseur

viseur

 

visibilité

visibilité

 

visible


<title type="display">visible</title>

Pronúncia: vizible
    adjectiu
  1. visible.
  2. figuradament evident, visible.
    être visible [pour recevoir qqn] estar visible (o presentable).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

visible

 

visiblement

visiblement

 

visière


<title type="display">visière</title>

Pronúncia: vizjɛʀ
    femení
  1. visera.
  2. [hausse] alça.
  3. rompre en visière à (ou avec) figuradament [qqn] atacar (o enfrontar-se violentament a).
    • [qqch] oposar-se totalment a.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

visière

 

visigoth
-othe

visigoth
-othe