Es mostren 594844 resultats

afermar


<title type="display">afermar</title>

    verb transitiu
  1. befestigen, festmachen.
  2. figuradament bekräftigen, bestätigen.
    1. festigen, konsolidieren.
    2. ratifizieren.
  3. verb reflexiu
  4. sich festigen.
  5. figuradament Fuß fassen.
    • beharren (en auf dat).



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

afermar

afermar

<title type="display">afermar</title>

verb transitiu affermare. || fig [assegurar] confermare, riconfermare, riaffermare.

verb pronominal affermarsi, riaffermarsi. || fig [ratificar-se] confermare tr, ratificare tr, riaffermare tr, riconfermarsi.

afermar

afermar


<title type="display">afermar</title>

    verb transitiu
  1. [fer ferm] afirmar, afianzar.
  2. figuradament [assegurar] afirmar, afianzar, asegurar. L'afermà en el seu càrrec, lo afianzó en su cargo.
  3. verb pronominal
  4. afirmarse, afianzarse.
  5. figuradament [ratificar-se] afirmarse, afianzarse, ratificarse. Es va afermar en allò que havia dit, se afirmó en lo que había dicho.

afermar

afermar


<title type="display">afermar</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. afermar
    1. GERUNDI

    2. afermant
    1. PARTICIPI

    2. afermat
    3. afermada
    4. afermats
    5. afermades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. afermo
      3. afermes
      4. aferma
      5. afermem
      6. afermeu
      7. afermen
      1. IMPERFET

      2. afermava
      3. afermaves
      4. afermava
      5. afermàvem
      6. afermàveu
      7. afermaven
      1. PASSAT

      2. afermí
      3. afermares
      4. afermà
      5. afermàrem
      6. afermàreu
      7. afermaren
      1. FUTUR

      2. afermaré
      3. afermaràs
      4. afermarà
      5. afermarem
      6. afermareu
      7. afermaran
      1. CONDICIONAL

      2. afermaria
      3. afermaries
      4. afermaria
      5. afermaríem
      6. afermaríeu
      7. afermarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. afermi
      3. afermis
      4. afermi
      5. afermem
      6. afermeu
      7. afermin
      1. IMPERFET

      2. afermés
      3. afermessis
      4. afermés
      5. aferméssim
      6. aferméssiu
      7. afermessin
    1. IMPERATIU

    2. aferma
    3. afermi
    4. afermem
    5. afermeu
    6. afermin

afermar

afermar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">afermar</title>

Accessory
Etimologia: de ferm 1a font: s. XII, Hom.
Body
    verb
  1. transitiu
    1. Fer ferm.
    2. figuradament Afermar algú en el seu càrrec.
  2. transitiu marina, marítim En les embarcacions que arboren un aparell de creu, maniobra de cobrar les braces de sobrevent per tal que en cenyir les vergues no treballin sobre la creu.
  3. pronominal
    1. Fer-se ferm.
    2. figuradament Ratificar-se, mantenir-se ferm. Afermar-se en allò que hom ha dit.

afermar

afermar

<title type="display">afermar</title>

    verb
  1. Fer que una cosa sigui ferma. Una paret que amenaça de caure es pot afermar amb bigues de ferro.
  2. usat amb pronom
  3. Una cosa s'aferma quan es fa més ferma, més sòlida. Una persona s'aferma en el que diu quan s'hi manté ferma i no rectifica cap detall.

afermar

afermar


<title type="display">afermar</title>

Pronúncia: əfərmá
    verb transitiu
  1. [fer ferm] affermir, consolider, assurer.
  2. figuradament [refermar] affirmer, raffermir.
  3. verb pronominal
  4. s'affermir, se consolider, s'assurer, se fonder sur.
  5. figuradament [refermar-se] maintenir tr. Afermar-se en allò que hom ha dit, maintenir ce qu'on a dit (maintenir ses déclarations, ses affirmations).

afermar

afermar


<title type="display">afermar</title>

Pronúncia: əfərmá
    verb transitiu
  1. to make firm, steady, secure, strengthen.
  2. verb pronominal
  3. to steady oneself.
  4. ell s’aferma en el que ha dit he repeats what he has said, he maintains his opinion.

afermar

afermat

afermat

afermat

afermat

Traducció