Es mostren 594844 resultats

corcó


<title type="display">corcó</title>

    masculí
  1. [corc] carcoma f, gorgojo.
  2. figuradament [persona treballadora] hormiguita f.
  3. figuradament [rosec] carcoma f.
  4. figuradament [persona] pelma, pelmazo.
  5. ésser un corcó de treball figuradament ser una hormiguita trabajando.

corcó

corcó

<title type="display">corcó</title>

masculí corc. || fig [persona treballadora] lavoratore -trice instancabile. | [rosec] tarlo. | [persona pesada] mosca f, zanzara f. || ésser un corcó de treball essere uno stacanovista.

corcó

corcó


<title type="display">corcó</title>

Pronúncia: kurkó
    masculí popularment
  1. corc.
  2. figuradament [persona treballadora] fourmi f.
  3. figuradament [rosec] hantise f, douleur insupportable f.
    • [persona insistent] casse-pieds, enquiquineur -euse.
  4. ésser un corcó de treball être un bourreau de travail.

corcó

corcó

corcó

corcó


<title type="display">corcó</title>

    masculí
  1. corc.
  2. figuradament i familiarment
  3. Nagen n, Qual f.
  4. Nervensäge f, Quälgeist m.
  5. (és)ser un corcó de treball ein Arbeitstier sein.
  6. treballar com un corcó unermüdlich arbeiten.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

corcó

corcó

corcó

corcoll

corcoll

    masculí
  1. [capoll d'una baldufa] pezón.
  2. anar (o caure) de corcoll [caure] romperse las narices, caerse.
  3. anar de corcoll figuradament [decaure] ir de capa caída.

corcoll

corcoll

corcoll

corcoll


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">corcoll</title>

Accessory
Etimologia: d’origen incert, sembla resultat d’un encreuament entre corc o corcó i l’aragonès gorgollo ‘insecte coleòpter’ (cast. gorgojo) o també el cat. capoll (de la baldufa)
Body
    masculí
  1. capoll 2 1. Ballar de corcoll una baldufa.
  2. per analogia
    1. anar (o caure) de corcoll Caure (algú).
    2. anar de corcoll figuradament Decaure (algú o alguna cosa), esfondrar-se.

corcoll

corcoll


<title type="display">corcoll</title>

    masculí
  1. [Kreisel] Stiel m.
  2. familiarment
  3. caure (od anar) de corcoll auf den Hinterkopf stürzen.
  4. figuradament en Ricard (l'empresa) va de corcoll mit Richard (dem Unternehmen) geht es bergab.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

corcoll