Es mostren 594841 resultats

apurar


<title type="display">apurar</title>

    verb transitiu
  1. poc freqüent [depurar] apurar, depurar.
  2. figuradament [espiritualmente] purificar.
  3. [agotar] esgotar, exhaurir, escurar.
  4. [emplear hasta el final] aprofitar. Todavía puedes apurar más este lápiz, encara el pots aprofitar més, aquest llapis.
  5. [la barba] repelar, afaitar a repel.
  6. figuradament [un tema] esgotar, arribar al fons de.
  7. figuradament [apretar] obligar, constrènyer. Ya vendrá cuando le apure el hambre, ja vindrà quan l'hi obligui la gana.
  8. figuradament [la paciencia] esgotar, acabar.
  9. [apremiar] donar pressa, fer córrer. Dejad que lo haga buenamente sin apurarle, deixeu que ho faci bonament, sense fer-lo córrer.
  10. acabar, consumir. Apura el cigarrillo, acaba el cigarret.
  11. escurar. Apurar una copa, escurar una copa.
  12. [embarazar] atabalar, marejar. Me apura con sus desvelos, m'atabala amb les seves atencions.
  13. fer angúnia, neguitejar, amoïnar. Me apura tener que decirle que me lo pague, em fa angúnia haver de dir-li que m'ho pagui.
  14. amoïnar, atipar. Si tanto me apuras diré inconveniencias, si m'amoïnes gaire diré inconveniències.
  15. apurándolo mucho... tirant llarg, pel cap alt....
  16. verb intransitiu
  17. [apretar] refermar, recruar, intensificar-se pron. Todavía no apura el calor, encara no referma la calor.
  18. [apremiar] urgir, córrer pressa, ésser urgent. Todavía no apura ponerse ropa de verano, encara no urgeix de posar-se roba d'estiu.
  19. verb pronominal
  20. afligir-se, anguniejar-se.
  21. amoïnar-se. No se apure por esto, no us amoïneu per això.
  22. [la barba] repelar-se, afaitar-se a repel, arranar bé, repassar bé la barba.
  23. americanisme [apresurarse] apressar-se, acuitar-se.

apurar

apurar

apurar

apurar

apurar

apurar


<title type="display">apurar</title>

Pronúncia: əpuɾá
    verb transitiu
  1. [depurar] épurer.
  2. purifier, sanctifier.
  3. [posar en clar] éclaircir.
    • [verificar] vérifier. Apurar els comptes, vérifier les comptes.

apurar

apurar

apurar

apurement

apurement

apurer

apurer

apuro


<title type="display">apuro</title>

    masculí
  1. [lío, trance] compromís, destret, conflicte. Verse en un apuro, veure's en un compromís.
  2. [lío] embull, embolic, batibull. Meterse en un apuro, ficar-se en un embull.
  3. [embarazo] vergonya f, confusió f. No tiene por qué darte apuro pedirle lo que te debe, no t'ha de fer cap vergonya demanar-li el que et deu.
  4. americanisme [prisa] pressa f.
  5. plural trifulgues f, dificultats f, treballs, cuites f. He pasado muchos apuros en este país, he passat moltes trifulgues en aquest país.
  6. dar apuro fer vergonya.
  7. estar en apuros (o estar en un apuro de dinero, o tener apuros de dinero) ballar-la (o ballar-la magra), no saber com sortir-se'n, passar necessitat.
  8. estar en el mayor apuro trobar-se en un gran destret, tenir grans dificultats.
  9. no me (o te, etc) saca de apuro no em (o et, etc) resol (o soluciona) res.
  10. no tengas apuro no tinguis manies, no t'hi amoïnis.
  11. poner a alguien en un apuro (o hacer pasar un apuro a uno) posar algú en un compromís.
  12. ¡qué apuros! (o ¡vaya apuros!) quines trifulgues!
  13. sacar de apuros fer sortir d'un mal pas, permetre de sortir-se'n.
  14. salir de apuro sortir-se'n, sortir d'un mal pas.
  15. tengo apuro en hacer tal cosa em fa cosa fer això, em fa vergonya fer això.

apuro

apyre

apyre

apyrétique

apyrétique