Es mostren 594844 resultats

rècord

rècord

rècord


<title type="display">rècord</title>

    masculí
  1. Rekord m.
  2. esport Best-, Höchst-leistung f.
  3. aconseguir (batre) un rècord einen Rekord aufstellen (brechen, schlagen).
  4. detenir (millorar) un rècord einen Rekord halten (verbessern).



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

rècord

rècord

rècord

record


<title type="display">record</title>

Pronúncia: ˈrɛkɔːd
    noun
  1. [document, report, etc.] document.
  2. registre, partida.
  3. relació.
  4. Law acta.
  5. [note] nota, apunt.
  6. record of attendances registre d'assistències.
  7. record of a case acta d'un procés.
  8. off the record d'una manera no oficial, confidencialment, entre nosaltres.
  9. it is on record that..., it is a matter of record that... consta que...
  10. to be on record estar registrat, ser autèntic.
  11. the fact is on record és un fet provat.
  12. there is no record of it això no (consta \ figura) enlloc.
  13. to (keep \ make) a record of apuntar, prendre nota de.
  14. he left no record of it d'això, no en va deixar dit res.
  15. to (place \ put) something on record fer constar alguna cosa per escrit.
  16. to write something into the record afegir alguna cosa a la relació escrita.

  17. records arxius.
  18. the records of a society els arxius d'una societat.
  19. Public Record Office Arxiu Nacional.
  20. I will have the records searched buscaré als arxius.
  21. the records [police department] arxiu policíac (del servei d'identificació).

  22. [person's past in general] història.
  23. reputació.
  24. antecedents.
  25. [as dossier] expedient.
  26. [written with application for post] curriculum vitae.
  27. [of person, organization, etc.] historial.
  28. Military full de serveis.
  29. criminal record antecedents penals.
  30. his past record el seu historial, la seva conducta passada.
  31. Matthews' splendid record el brillant historial de Matthews.
  32. his record is against him el seu historial li (causa \ porta) un greu prejudici.
  33. has he a record? té antecedents penals?
  34. he has a clean record té una trajectòria neta.
  35. he left behind a splendid record of achievements va deixar una magnífica seqüela d'èxits.

  36. Sport etc. rècord, marca.
  37. the record for this distance is 4 minutes el temps mínim per a aquesta distància és de 4 minuts.
  38. is this a record? això és un rècord?, això és excepcional?
  39. to (beat \ break) the record batre el rècord, superar una marca.
  40. to (establish \ set up) a record (fer \ aconseguir) un rècord.
  41. to hold the record for the 100 metres conservar el rècord dels 100 metres.
  42. world record rècord (del món \ mundial).

  43. Music etc. [vynil] disc.
  44. long-playing record disc de llarga durada, elapé.
  45. I'm listening to records in my room estic escoltant discosa la meva habitació.
  46. to make a record gravar un disc.
  47. adjective
  48. sense precedents, màxim.
  49. a record output una producció rècord.
  50. a record figure una xifra rècord.
  51. in a record time en un temps rècord.
  52. in the record time of 13 seconds en el temps rècord de 13 segons.
  53. at a record speed a una velocitat rècord.
  54. transitive verb
  55. [set down] registrar.
  56. inscriure.
  57. apuntar.
  58. fer constar.
  59. consignar.
  60. it is not recorded anywhere no consta enlloc.
  61. I will record your order prendré nota de la seva comanda.

  62. indicar, marcar.

  63. Music etc. gravar, enregistrar.
  64. she recorded the song in 1980 va (gravar \ enregistrar) la cancó el 1980.
  65. the group has just recorded new album fer-se enregistrar la pròpia veu.



  66. FALSOS AMICS!

    The company had no record that the young man had worked for them. L’empresa no tenia cap constància que aquell jove hagués treballat per a ells.
    Due to her criminal record, she couldn’t work in a bank. Pels seus antecedents penals, no podia treballar en un banc.
    Nowadays people prefer to buy CDs instead of records. Avui dia, la gent s’estima més comprar compact-discs que no pas discos de vinil.

record

record


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">record</title>

Accessory
Etimologia: de recordar 1a font: s. XIV, Torcimany
Body
    masculí
    1. El fet de recordar una cosa passada. Perdre el record d’un fet. Tenir-ne record.
    2. La cosa que hom recorda. Els seus records d’infantesa.
    3. plural literatura Memòries. Escriure, algú, els seus records.
    4. psicologia Manifestació de l’esperit que reconstrueix el passat fent-lo viure a través del present.
  1. Objecte que hom guarda per recordar algú o alguna cosa. Aquest rellotge és un record del meu oncle.
  2. plural Salutacions d’un absent a una tercera persona o de part d’una tercera persona. Records a la teva tia! Records de la meva germana.

record

record

<title type="display">record</title>

    nom masculí
  1. Un record és una cosa passada que algú recorda. Les persones grans tenen més records que les joves.
  2. Objecte que guardem per recordar una persona, un lloc o una cosa. Tothom guarda records dels seus viatges.
  3. nom masculí plural
  4. Salutacions que dirigim a una persona que no veiem a través d'una altra persona que sí que la veurà. Dona records a la teva mare. Si veus en Jaume, dona-li records. M'han donat records per als teus germans. Records a tota la família.

record

rècord

<title type="display">rècord</title>

    nom masculí
  1. Un rècord és un resultat aconseguit en una prova esportiva que és millor que tots els anteriors. En els jocs olímpics s'aconsegueixen nous rècords.
  2. locució que fa d’adverbi
  3. Fer una cosa en un temps rècord és fer-la molt de pressa, a gran velocitat. He anat i tornat de casa en mitja hora, en un temps rècord.
  4. frase feta
  5. batre un rècord és obtenir un resultat millor que el del rècord que es bat.

rècord

rècord


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">rècord</title>

Accessory
Etimologia: de l’angl. record, i aquest, del fr. record, der. de recorder ‘recordar, enregistrar’
Body
  1. masculí esports
    1. Resultat obtingut en una prova esportiva, constatat oficialment, i que supera tots els anteriors del mateix gènere i en condicions idèntiques. Aconseguir un rècord. Detenir un rècord.
    2. batre un rècord Obtenir un resultat millor que el que constituïa aquest rècord.
    1. masculí Quantitat mai no assolida anteriorment. Un rècord de visitants.
    2. adjectiu invariable No assolit anteriorment. Enguany l’empresa ha aconseguit uns beneficis rècord.
    3. en un temps rècord En molt poc temps.

rècord

record


<title type="display">record</title>

Pronúncia: rəkɔ́rt
    masculí
  1. [fet de recordar] souvenir. No en tinc record, je n'en ai pas souvenir.
  2. [la cosa recordada] souvenir. Records d'infantesa, souvenirs d'enfance.
  3. [objecte] souvenir. Una botiga de records, un magasin de souvenirs.
  4. plural [salutacions] bon souvenir sing, compliments, salutations f, amitiés f, le bonjour sing. Donar records a algú, donner (passer) le bonjour à quelqu'un. Doneu records a la vostra germana, présentez mes salutations à votre sœur (dites bien des choses à votre sœur, faites mes amitiés à votre sœur, mon bon souvenir à votre sœur).
  5. [evocació del passat] rappel.
  6. com a record en souvenir.

record

rècord


<title type="display">rècord</title>

Pronúncia: rɛ́kort
    masculí
  1. [millor marca] record. Aconseguir un rècord, établir un record.
  2. batre un rècord battre un record.
  3. detenir un rècord détenir un record.
  4. en un temps rècord en un temps record.

rècord