[signaler]
remarcar, observar.
Elle remarqua qu’on buvait trop à table, va observar (va remarcar) que es bevia massa a taula.
[apercevoir]
adonar-se pron de, veure, trobar, percebre lit.
Elle entra sans être remarquée, va entrar sense que se n’adonessin (sense que ningú se n’adonés).
figuradament [faire attention à]
adonar-se pron de, remarcar, fixar-se pron en fam, notar, parar esment en, reparar en.
As-tu remarqué si elle était à la maison ?, t’hi has fixat, si era a casa?
[marquer de nouveau]
tornar a marcar, remarcar infr.
faire remarquer
remarcar (o fer veure, o fer adonar de, o posar en relleu, o destacar).
Il me l’a fait remarquer, m’ho ha fet veure (m’ho ha remarcat, me n’ha fet adonar) .
• [rappeler, noter] recordar, observar. Permettez-moi de vous faire remarquer que vous devez partir, permeteu-me que us recordi que us n’heu d’anar.
mériter d’être remarqué
merèixer atenció.
C’est un film qui mérite à peine d’être remarqué, és un film que no mereix gaire atenció.
remarque (bien) que...familiarment
fixa’t bé (o és ben veritat, o és ben bé) que....
se faire remarquer
lluir (o fer-se veure).
Il aime se faire remarquer, li agrada fer-se veure (lluir) .
• fer-se veure (o fer-se notar, o posar-se en evidència). Il se faisait remarquer par sa bizarre façon de s’habiller, es feia notar per la seva estranya manera de vestir.
verb transitiu signaler remarcar, observar Elle remarqua qu’on buvait trop à table , va observar va remarcar que es bevia massa a taula apercevoir adonar-se pron de, veure, trobar, percebre lit Elle entra sans être remarquée , va entrar sense que se n’adonessin sense que ningú se n’adonés figuradament faire attention à adonar-se pron de, remarcar, fixar-se pron en fam , notar, parar esment en, reparar en As-tu remarqué si elle était à la maison , t’hi has fixat, si era a casa marquer de nouveau tornar a marcar, remarcar infr faire remarquer remarcar o fer veure, o fer adonar…
femení d'un malferit golpe de gracia m d'una feina remate m , fin m d'una subhasta remate m d'un tracte cierre m de les campanes última señal , último toque m , últimas campanadas pl esports futbol remate m