Es mostren 594844 resultats

reposapeus

reposapeus

Traducció

reposapeus

reposapeus

reposapiés

reposapiés

reposar


<title type="display">reposar</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. reposar
    1. GERUNDI

    2. reposant
    1. PARTICIPI

    2. reposat
    3. reposada
    4. reposats
    5. reposades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. reposo
      3. reposes
      4. reposa
      5. reposem
      6. reposeu
      7. reposen
      1. IMPERFET

      2. reposava
      3. reposaves
      4. reposava
      5. reposàvem
      6. reposàveu
      7. reposaven
      1. PASSAT

      2. reposí
      3. reposares
      4. reposà
      5. reposàrem
      6. reposàreu
      7. reposaren
      1. FUTUR

      2. reposaré
      3. reposaràs
      4. reposarà
      5. reposarem
      6. reposareu
      7. reposaran
      1. CONDICIONAL

      2. reposaria
      3. reposaries
      4. reposaria
      5. reposaríem
      6. reposaríeu
      7. reposarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. reposi
      3. reposis
      4. reposi
      5. reposem
      6. reposeu
      7. reposin
      1. IMPERFET

      2. reposés
      3. reposessis
      4. reposés
      5. reposéssim
      6. reposéssiu
      7. reposessin
    1. IMPERATIU

    2. reposa
    3. reposi
    4. reposem
    5. reposeu
    6. reposin

reposar

reposar


<title type="display">reposar</title>

    verb intransitiu
  1. reposar, descansar. Aquí reposa el cuerpo de, aquí reposa el cos de.
  2. reposar, descansar. Voy a reposar un poco, vaig a reposar una mica.
  3. [un líquido] reposar.
  4. verb pronominal
  5. poc freqüent [un líquido] reposar intr, posar-se.

reposar

reposar

<title type="display">reposar </title>

Body
    v tr intr
  1. Tornar a méter ua causa en lòc o en estat que se trapaue abans. Sin.: repausar.
  2. Deishar un trabalh o ua activitat pr’amor de recuperar fòrces.

  3. Català: 1. reposar; 2. reposar, descansar


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

reposar

reposar


<title type="display">reposar</title>

  1. v. tr. → posar, restablir.
  2. v. intr. → descansar.
    folgar
    desfeinar-se
    desenfeinar-se (Alc.)
    respirar (fig.). Pareu! Respirem una estona.
    jeure (fig.), dit d'un afer. No t'apressis a resoldre aquest afer: deixa'l jeure.
    parar. Ara no treballis més: para un moment.
    prendre alè, reposar abans de reprendre un treball.
    fer un alè, reposar una estona.
    fer una pausa, íd.
  3. (reposar-se pron.)
    posar seny (o enteniment)
    assentar-se-li (a algú) el cap



© Manuel Franquesa

reposar

reposar


<title type="display">reposar</title>

    verb transitiu
  1. reponer, volver a poner. Fou reposat al mateix lloc, fue repuesto en el mismo lugar.
  2. dret reponer.
  3. verb intransitiu
  4. [descansar] descansar, reposar. Reposa una mica, descansa un poco.
  5. [dormir] descansar, dormir. Me'n vaig a reposar, me voy a descansar.
  6. [sostenir-se] descansar, apoyarse pron. Les bigues reposen sobre una jàssera, las vigas descansan sobre una jácena.
  7. [un difunt] reposar, descansar, yacer. Aquí reposa..., aquí reposa...
  8. [un líquid] reposar, reposarse pron p fr, sentarse pron.
  9. deixar reposar [un líquid] dejar reposar.
  10. verb pronominal
  11. [posar seny] sentar la cabeza.

reposar

reposar


<title type="display">reposar</title>

Pronúncia: rəpuzá
    verb transitiu
  1. to replace, put back.
  2. [persona] to reinstate.
  3. teatre to revive, put on again.
  4. verb intransitiu
  5. to rest, repose.
  6. to sleep.
  7. [líquid] to settle.
  8. verb pronominal
  9. to quieten down, settle down.

reposar

reposar

<title type="display">reposar</title>

verb transitiu riporre, rimettere. || cin proiettare in seconda visione.

verb intransitiu [descansar] riposare. Sense reposar, senza riposare. | riposare, ristorarsi pron, rinfrescarsi pron. || [dormir] riposare, dormire. || [ésser sostingut] riposare, poggiare. || [un difunt] giacere, essere sepolto. Aquí reposa..., qui giace... || [un líquid] riposare. Deixar reposar el vi, lasciare riposare il vino.

verb pronominal [posar seny] mettere la testa a posto, mettere giudizio.

reposar