Es mostren 594828 resultats

reteniment

reteniment

retenimiento

retenimiento

retenir


<title type="display">retenir</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. retenir
    1. GERUNDI

    2. retenint
    1. PARTICIPI

    2. retingut
    3. retinguda
    4. retinguts
    5. retingudes
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. retinc
      3. retens
      4. reté
      5. retenim
      6. reteniu
      7. retenen
      1. IMPERFET

      2. retenia
      3. retenies
      4. retenia
      5. reteníem
      6. reteníeu
      7. retenien
      1. PASSAT

      2. retinguí
      3. retingueres
      4. retingué
      5. retinguérem
      6. retinguéreu
      7. retingueren
      1. FUTUR

      2. retindré
      3. retindràs
      4. retindrà
      5. retindrem
      6. retindreu
      7. retindran
      1. CONDICIONAL

      2. retindria
      3. retindries
      4. retindria
      5. retindríem
      6. retindríeu
      7. retindrien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. retingui
      3. retinguis
      4. retingui
      5. retinguem
      6. retingueu
      7. retinguin
      1. IMPERFET

      2. retingués
      3. retinguessis
      4. retingués
      5. retinguéssim
      6. retinguéssiu
      7. retinguessin
    1. IMPERATIU

    2. retén
    3. retingui
    4. retinguem
    5. reteniu
    6. retinguin
      1. (alternatiu)

      2. retingues
      3. retingui
      4. retinguem
      5. retingueu
      6. retinguin

retenir

retenir


<title type="display">retenir</title>

  1. guardar
    quedar-se. L'amo se li ha quedat una part del sou.
    entretenir (algú), retenir-lo, parlant, en un indret. No m'entretinguis, que tinc pressa.
    detenir o deturar. Vam ser detinguts per un accident.
    contenir. Els soldats contenien la multitud.
    encadenar (fig.)
    frenar (fig.). El record d'ella em frenava.
    embargar, retenir, l'autoritat, una cosa.
    segrestar. Els seus béns van ser segrestats. També, retenir una persona per exigir-ne un rescat.
    Compareu: empantanegar (un afer).
  2. (retenir-se pron.) → contenir -se, dominar -se.
    moderar-se
    estar-se. No es pogué estar de cantar-li les veritats.
    Antònims: de retenir-se. Esclatar. Rebentar el bot.



© Manuel Franquesa

retenir

reteñir

reteñir

retenir

retenir

    verb transitiu
  1. [guardar] retener. Retenir una quantitat de diners, retener una cantidad de dinero.
  2. [detenir] retener, detener. La por em reté, el miedo me retiene.
  3. [arrestar] retener, detener, arrestar. El retingueren dos dies a la comissaria, lo retuvieron dos días en comisaría.
  4. [deduir] retener, descontar, deducir. M'ho han retingut del sou, me lo han retenido del sueldo.
  5. verb pronominal
  6. [contenir-se] retenerse, contenerse, moderarse.

retenir

retenir


<title type="display">retenir</title>

Pronúncia: rətəní
    verb transitiu
  1. to retain.
  2. to keep (back), hold back.
  3. [en la memòria] to retain.
  4. [arrestar] to detain.
  5. finances to deduct.
  6. to withhold (part of).

retenir

retenir


<title type="display">retenir</title>

Pronúncia: ʀ(ə)t(ə)niʀ
    verb transitiu
  1. pròpiament i figuradament retenir. On lui a retenu une partie de son salaire, li han retingut una part del salari. Je ne veux pas te retenir plus longtemps, no et vull retenir més temps.
  2. [arrêter] retenir, detenir. Ils le retenaient en otage, el retenien com a ostatge. Ton travail a retenu toute son attention, la teva feina ha retingut tota la seva atenció.
  3. [maintenir, attacher] mantenir, tenir. Ses occupations le retenaient loin de la ville, les seves ocupacions el mantenien lluny de la ciutat.
  4. [tenir] agafar, subjectar, aguantar, retenir. Ses cheveux étaient retenus par un élastique, tenia els cabells agafats amb una goma. Il retenait son souffle, aguantava (retenia) la respiració.
  5. [une place, un fauteuil] reservar, guardar.
    • [une chambre, une date pour une réunion] reservar.
  6. matemàtiques [dans des comptes] portar-ne. Je pose 4 et je retiens 1, poso el 4 i en porto 1.
  7. [garder dans sa mémoire] recordar, retenir. Retiens bien ce que je vais te dire, recorda bé el que et diré .
    1. aprendre, guardar a la memòria.
    2. [en mal] recordar-se de, no oblidar.
  8. figuradament dret tenir en compte.
  9. je ne vous retiens pas us en podeu anar (o us podeu retirar, o se’n pot anar, o es pot retirar).
  10. je te retiens ! familiarment ja me’n recordo de tu (o ja me les pagaràs)!
  11. plus rien ne le retient à la vie ja no hi ha res que el lligui a la vida.
  12. qu’est-ce qui vous retient ? què us reté aquí? (o què us impedeix, o què us priva) de partir?
  13. retenir qqn à dîner fer quedar algú a sopar.
  14. retenir qqn de parler privar (o impedir) de parlar (o frenar).
  15. retenir qqn par le pan de sa veste pròpiament i figuradament agafar algú per la jaqueta.
  16. retenir sa langue figuradament aguantar-se (o mossegar-se) la llengua.
  17. verb pronominal
  18. aguantar-se, agafar-se.
  19. [se contenir] retenir-se, contenir-se, aguantar-se.
  20. familiarment [ses besoins] aguantar-se.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

retenir

retenir


<title type="display">retenir</title>

    verb transitiu
  1. zurück-, auf-, fest-halten (jemanden).
  2. [Lohn] einbehalten.
  3. [Atem] anhalten.
  4. [im Gedächtnis] behalten.
  5. [von einem Betrag] abziehen.
  6. [in der Schule] nachsitzen lassen.
  7. dret [Zuständigkeit] vorbehalten.
  8. verb reflexiu sich mäßigen, sich zurückhalten.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

retenir

retenir

<title type="display">retenir</title>

verb transitiu trattenere. Reteniu-los fins al vespre, tratteneteli fino a sera. Retenir les llàgrimes, trattenere le lacrime. La por em reté, la paura mi trattiene. || med ritenere. L'estómac no reté els aliments, lo stomaco non ritiene gli alimenti. || [deduir] ritenere, trattenere. || [en la memòria] ritenere, conservare, mantenere. || [arrestar] arrestare, detenere, trattenere. El van retenir dos dies a la comissaria, lo hanno trattenuto per due giorni in questura.

verb pronominal trattenersi, tenersi. No es va poder retenir d'omplir-lo d'improperis, non si è potuto trattenere del riempirlo di improperi. | usat absolutament trattenersi, contenersi.

retenir