Es mostren 594830 resultats

ris

ris

ris


<title type="display">ris</title>

Pronúncia: rís
    [pl: rissos] masculí
  1. [rull] boucle f.
  2. indústria tèxtil velours bouclé.
  3. marina, marítim ris. Prendre, amollar, rissos, prendre, lâcher, des ris.

ris

ris1

ris1

ris2

ris2

risa


<title type="display">risa</title>

    femení
  1. rialla, riure m.
  2. [burla] riota. Es la risa de todo el mundo, és la riota de tothom.
  3. caerse (o descoyuntarse, o descuajaringarse, o desternillarse, o partirse) de risa figuradament i familiarment partir-se (o trencar-se, o cargolar-se, o rebentar-se, o esqueixar-se) de riure.
  4. dar risa fer riure.
  5. de risa de riure, de broma.
  6. de risa de pa sucat amb oli.
  7. estallar de risa figuradament i familiarment tenir riolera, tenir moltes ganes de riure.
  8. estallar de risa figuradament i familiarment [caerse de risa] partir-se (o trencar-se, o cargolar-se, o rebentar-se, o esqueixar-se) de riure.
  9. estar muerto de risa figuradament i familiarment morir-se de riure.
  10. estar muerto de risa figuradament i familiarment [estar inactivo] sense que hom en faci cas. Ahí está muerto de risa el libro que le dejé, aquí hi ha el llibre que li vaig deixar sense que n'hagi fet cas.
  11. estar reventando (o estar que revienta) de risa figuradament i familiarment [caerse de risa] partir-se (o trencar-se, o cargolar-se, o rebentar-se, o esqueixar-se) de riure.
  12. estar reventando (o estar que revienta) de risa figuradament i familiarment [estallar de risa] tenir riolera, tenir moltes ganes de riure.
  13. mondarse (o morirse, o retorcerse, o troncharse) de risa figuradament i familiarment [caerse de risa] partir-se (o trencar-se, o cargolar-se, o rebentar-se, o esqueixar-se) de riure.
  14. ¡qué risa! quin tip de riure!
  15. risa de conejo (o falsa, o fingida) rialla forçada.
  16. risa sarcástica riure sarcàstic.
  17. risa sardónica (o sardesca, o sardonia) medicina rialla sardònica.
  18. ser la risa ésser la riota.
  19. tomar (o echar) a risa figuradament i familiarment prendre-s'ho de broma.

risa

risberme


<title type="display">risberme</title>

Pronúncia: ʀisbɛʀm
femení tecnologia talús m (escullera) cobert -a de feixines i estaques.


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

risberme

risc

risc

risc


<title type="display">risc</title>

    masculí
  1. Risiko, Wagnis n, Gefahr f.
  2. risc d'incendi Feuergefahr f.
  3. a risc de auf die Gefahr (gen) hin.
  4. córrer el risc de [+ inf] das Risiko eingehen, zu + inf.
  5. córrer el risc que [+ subj] Gefahr (oder das Risiko) laufen, dass + ind, beziehungsweise zu + inf.
  6. Vegeu arriscar -se.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

risc

risc

<title type="display">risc </title>

Body
    nòm m Contingéncia a qu’ei expausada ua persona o ua causa. Perilh incèrt. Sin: risque.

    Català: risc


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

risc

risc


<title type="display">risc</title>

    masculí
  1. riesgo.
  2. amb el risc de con riesgo de. Amb el risc de la seva vida, con riesgo de su vida.
  3. a risc de a (o con) riesgo de.
  4. a tot risc [assegurança] a todo riesgo.
  5. córrer el risc de correr riesgo (o el riesgo) de.
  6. sense risc sin riesgo.

risc