Es mostren 594827 resultats

saga

<title type="display">saga </title>

Body
    nòm f
  1. Part deth darrèr de bèra causa.
  2. Narracion legendària, dera anciana literatura escandinava.
  3. Relacion istorica de familha o linhatge.

  4. Català: saga


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

saga

saga


<title type="display">saga</title>

    femení
  1. [part posterior] zaga, trasera.
  2. [d'un exèrcit, etc] retaguardia.
  3. literatura [llegenda escandinava] saga.
  4. anar a la saga ir a la (o en) zaga.
  5. anar a la saga figuradament i familiarment andar (o ir) a (o a la) caza, ir detrás, ir en pos.
  6. no restar a la saga figuradament i familiarment no quedarse (o no ir) en zaga.

saga

saga


<title type="display">saga</title>

Pronúncia: saga
    femení
  1. literatura, mitologia i història saga.
  2. figuradament saga, històries pl, aventures pl.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

saga

saga

saga

Pronúncia: sáɣə
    femení
  1. [part posterior] rear.
  2. [llegenda nòrdica] saga.
  3. a la saga behind, (in \ at) the rear.
  4. no restar a la saga not to be left behind, not to be outdone.

saga

saga

<title type="display">saga</title>

femení [part posterior] parte posteriore. || retro m. || mil retroguardia. || lit saga. || anar a la saga star dietro a. | fig correre dietro a. || no restar a la saga fig non restare indietro, non essere inferiore.

saga

saga

saga

saga


<title type="display">saga</title>

Pronúncia: sáɣə
    femení
  1. [part posterior] arrière m, derrière m.
    1. [d'un exèrcit, d'un grup] arrière-garde.
    2. [d'un vehicle de càrrega] partie arrière d'un véhicule utilitaire.
  2. literatura [llegenda escandinava] saga.
    figuradament [narració] saga.
  3. anar a la saga [d'una cosa] avoir des visées sur (courir après, être en quête de, être à la recherche de) quelque chose.
  4. no restar a la saga figuradament i familiarment [d'algú] ne pas être en reste avec (n'avoir rien à envier à, ne céder en rien à) quelqu'un.

saga

saga1

saga1

saga1

saga1

saga1


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">saga</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Accessory
Compareu: nissaga
Etimologia: de l’àr. sâqa, íd. 1a font: 1392
Body
    femení
    1. Part posterior d’una cosa.
    2. Part posterior d’un exèrcit, d’un grup de gent, etc.
    3. Caps de bestiar que van a la part de darrere del ramat.
    4. Part posterior d’un vehicle de càrrega.
    5. transports Complement fet a la conductora, per tal d’augmentar-ne la capacitat, mantenint l’escala d’accés horitzontal i al nivell del sòl de fons del carruatge, sostinguda amb cadenes i coberta amb les posts dels costats i la fusta.
  1. anar a la saga (d’una cosa) Anar-hi al darrere per aconseguir-la. Ja feia temps que anava a la saga d’aquella propietat.
  2. no restar a la saga (d’algú) No ésser-li inferior en tal o tal cosa.



  3. Vegeu també:
    saga2

saga1