Es mostren 594844 resultats
atiar
<title type="display">atiar</title>
Body
-
- atiar
INFINITIU
-
- atiant
GERUNDI
-
- atiat
- atiada
- atiats
- atiades
PARTICIPI
-
-
- atio
- aties
- atia
- atiem
- atieu
- atien
PRESENT
-
- atiava
- atiaves
- atiava
- atiàvem
- atiàveu
- atiaven
IMPERFET
-
- atií
- atiares
- atià
- atiàrem
- atiàreu
- atiaren
PASSAT
-
- atiaré
- atiaràs
- atiarà
- atiarem
- atiareu
- atiaran
FUTUR
-
- atiaria
- atiaries
- atiaria
- atiaríem
- atiaríeu
- atiarien
CONDICIONAL
INDICATIU
-
-
-
- atiï
- atiïs
- atiï
- atiem
- atieu
- atiïn
PRESENT
-
- atiés
- atiessis
- atiés
- atiéssim
- atiéssiu
- atiessin
IMPERFET
SUBJUNTIU
-
-
- atia
- atiï
- atiem
- atieu
- atiïn
IMPERATIU
atiar
INFINITIU atiar GERUNDI atiant PARTICIPI atiat atiada atiats atiades INDICATIU PRESENT atio aties atia atiem atieu atien IMPERFET atiava atiaves atiava atiàvem atiàveu atiaven PASSAT atií atiares atià atiàrem atiàreu atiaren FUTUR atiaré atiaràs atiarà atiarem atiareu atiaran CONDICIONAL atiaria atiaries atiaria atiaríem atiaríeu atiarien SUBJUNTIU PRESENT atiï atiïs atiï atiem atieu atiïn IMPERFET atiés atiessis atiés atiéssim atiéssiu atiessin IMPERATIU atia atiï atiem atieu atiïn
atiar
<title type="display">atiar</title>
-
verb transitiu
- [Feuer, Hass] schüren.
- [Licht] putzen.
- figuradament schüren, hetzen.
- em va atiar els gossos er hetzte die Hunde auf mich.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
atiar
verb transitiu Feuer, Hass schüren Licht putzen figuradament schüren, hetzen em va atiar els gossos er hetzte die Hunde auf mich © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
■
atiar
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">atiar</title>
Accessory
Partició sil·làbica: a_ti_ar
Etimologia: del ll. vg. *attītiare, íd. 1a font: s. XIV, Torcimany
Etimologia: del ll. vg. *attītiare, íd. 1a font: s. XIV, Torcimany
Body
-
verb
transitiu
- Animar (el foc) removent els tions perquè cremin millor, o bé bufant, ventant.
- Avivar el flam (d’un llum) traient la part cremada del ble.
- figuradament Excitar (les passions, els afectes, etc.). Aquell sopar va atiar les desavinences.
- Incitar de paraula o d’acció.
■
atiar
verb transitiu Animar el foc removent els tions perquè cremin millor, o bé bufant, ventant Avivar el flam d’un llum traient la part cremada del ble figuradament Excitar les passions, els afectes, etc Aquell sopar va atiar les desavinences Incitar de paraula o d’acció
atiar
<title type="display">atiar</title>
verb transitiu [animar el foc] attizzare, ravvivare. || fig [les passions] attizzare, aizzare, eccitare. || [un cavall] spronare.
atiar
verb transitiu animar el foc attizzare, ravvivare || fig les passions attizzare, aizzare, eccitare || un cavall spronare
atiar
<title type="display">atiar</title>
- Fer que un foc cremi millor, que s'encengui més. El foc d'una llar es pot atiar bellugant els troncs, bufant o ventant.
- Fer que un animal es mogui, cridi o ataqui. Si algú ens atia els gossos és que fa que ens bordin i ens ataquin.
- Fer que augmenti i creixi una passió, un sentiment. Hi ha malentesos que poden atiar l'odi entre dues famílies.
[! Conjugació: algunes formes s'escriuen amb dièresi]
verb
atiar
Conjugació algunes formes s'escriuen amb dièresi verb Fer que un foc cremi millor, que s'encengui més El foc d'una llar es pot atiar bellugant els troncs, bufant o ventant Fer que un animal es mogui, cridi o ataqui Si algú ens atia els gossos és que fa que ens bordin i ens ataquin Fer que augmenti i creixi una passió, un sentiment Hi ha malentesos que poden atiar l'odi entre dues famílies
atiar
verb transitiu el foc attiser , tisonner , aviver , pousser un llum moucher figuradament les passions attiser , exciter Atiar els odis , attiser les haines incitar una cavalleria exciter , stimuler els gossos aquissar
atiar
<title type="display">atiar</title>
Pronúncia: ətiá
-
verb transitiu
- [foc] to poke, stir.
- [forn] to stoke.
- [llum] to snuff, trim.
- figuradament [odi, discòrdia] to stir up.
- [passió, etc.] to fan, rouse.
- [de paraula o d’acció] to egg on, urge on.
- li va atiar els gossos he set the dogs on him, he urged the dogs to attack him.
atiar
verb transitiu foc to poke , stir forn to stoke llum to snuff , trim figuradament odi, discòrdia to stir up passió, etc to fan , rouse de paraula o d’acció to egg on , urge on li va atiar els gossos he set the dogs on him , he urged the dogs to attack him
atibacar
<title type="display">atibacar</title>
Accessory
Etimologia: de tibar amb encreuament de atabacar ‘ficar en tabac’ o de atacar [de pólvora]
Body
-
verb
dialectal
- transitiu Atapeir. Atibacar un calaix de coses inútils. Séquies atibacades de residus.
- pronominal figuradament Atipar-se. Atibacar-se de dolços.
atibacar
verb dialectal transitiu Atapeir Atibacar un calaix de coses inútils Séquies atibacades de residus pronominal figuradament Atipar-se Atibacar-se de dolços
atibar
<title type="display">atibar</title>
verb transitiu mineria [una mina] reomplir, entatxonar.
atibar
verb transitiu mineria una mina reomplir , entatxonar