Es mostren 594823 resultats
auge
auge
-
masculí
- astronomia [apogeu] auge, apogeo.
- figuradament [punt culminant] auge, apogeo. En l'auge de la seva bellesa, en el auge de su belleza.
- estar en auge figuradament estar en auge.
auge
masculí astronomia apogeu auge , apogeo figuradament punt culminant auge , apogeo En l'auge de la seva bellesa , en el auge de su belleza estar en auge figuradament estar en auge
auge
<title type="display">auge</title>
Pronúncia: oʒ
-
femení
- [abreuvoir] abeurador m.
-
[mangeoire]
menjadora.
• [du porc] obi m, com m, conc m. - [d’une fontaine] pica, bací m.
- [pour l’huile] pica, trullola.
- construcció gaveta.
-
tecnologia
catúfol m, caduf m, búcar m.
• barca. - geografia obi m, com m.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
auge
femení abreuvoir abeurador m mangeoire menjadora • du porc obi m , com m , conc m d’une fontaine pica, bací m pour l’huile pica, trullola construcció gaveta tecnologia catúfol m , caduf m , búcar m • barca geografia obi m , com m © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
auge
<title type="display">auge</title>
-
masculí
astrologia, astronomia
- apogeu.
- estar en auge seinen Höhepunkt haben, in voller Blüte stehen fig.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
auge
masculí astrologia, astronomia apogeu estar en auge seinen Höhepunkt haben, in voller Blüte stehen fig © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
auge
<title type="display">auge</title>
-
masculí
- apogeu, auge. Está en el auge de la gloria, està a l'apogeu de la glòria.
- astronomia apogeu, auge.
- estar en auge estar en auge.
auge
masculí apogeu , auge Está en el auge de la gloria , està a l'apogeu de la glòria astronomia apogeu , auge estar en auge estar en auge
auge
<title type="display">auge</title>
masculí astr apogeo. || fig auge f, apice, culmine. || estar en auge fig essere in auge.
auge
masculí astr apogeo || fig auge f , apice, culmine || estar en auge fig essere in auge
auge
<title type="display">auge</title>
nom masculí Una cosa està en auge quan té cada vegada més importància, quan es troba en el millor moment. La indústria dels mòbils encara està en auge.
auge
nom masculí Una cosa està en auge quan té cada vegada més importància, quan es troba en el millor moment La indústria dels mòbils encara està en auge
■
auge
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">auge</title>
Accessory
Partició sil·làbica: au_ge
Etimologia: de l’àr. ʾáu̯ǧ, íd. 1a font: s. XIV
Etimologia: de l’àr. ʾáu̯ǧ, íd. 1a font: s. XIV
Body
-
masculí
- astronomia Apogeu.
- figuradament L’auge dels romans al segle II.
-
figuradament
- Creixement important i progressiu d’una activitat, un procés, etc. La ciutat viu un auge de la construcció.
- en auge locució adjectiva Dit d’una cosa que cada vegada té més importància; en alça. Una professió en auge.
- estar en auge (alguna cosa) locució verbal Tenir cada vegada més importància. El sector de la construcció està en auge.
■
auge
masculí astronomia Apogeu figuradament L’auge dels romans al segle II figuradament Creixement important i progressiu d’una activitat, un procés, etc La ciutat viu un auge de la construcció en auge locució adjectiva Dit d’una cosa que cada vegada té més importància en alça Una professió en auge estar en auge alguna cosa locució verbal Tenir cada vegada més importància El sector de la construcció està en auge
Auge
<title type="display">Auge</title>
-
neutre
[-s, -n]
- ull m.
- botànica botó m, borró m, gemma f.
- [Würfel] punt m.
- figurat vista f.
- mit bloßem Auge a ull nu, a simple vista.
- unter vier Augen a quatre ulls.
- im Auge behalten no perdre d’ull (o de vista).
- figurat tenir present.
- ins Auge fallen saltar als ulls, (és)ser evident.
- cridar l’atenció.
- ins Auge fassen tenir(-hi) l’ull al damunt, proposar-se, pensar (en u/c, a [+ inf]), tenir en compte.
- vor Augen führen demostrar.
- keine Augen im Kopf haben tenir els ulls al clatell.
- tenir pa a l’ull fam.
- große Augen machen fer uns ulls com unes taronges.
- restar bocabadat (-ada).
- die Augen offen halten fer l’ull viu, (és)ser tot ulls.
- k. Auge von j-m lassen menjar-se alg amb els ulls.
- ins Auge sehen també figurat mirar de fit a fit (o cara a cara).
- Auge in Auge de fit a fit.
- unter die Augen treten presentar-se (o comparèixer) davant de.
- aus den Augen verlieren perdre de vista.
- e. Auge werfen auf [+ac ] tenir l’ull a sobre, tenir mires sobre.
- e. Auge zudrücken fer els ulls grossos.
- k. Auge zutun no aclucar els ulls fam.
- mit geschlossenen Augen a ulls clucs.
- mit e-m blauen Auge davonkommen sortir-ne amb un ull morat, escapar-se baratet de l’afer.
- aus den Augen, aus dem Sinn! s’oblida la glòria amb la memòria
© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
Auge
neutre -s, -n ull m botànica botó m , borró m , gemma f Würfel punt m figurat vista f mit bloßem Auge a ull nu, a simple vista unter vier Augen a quatre ulls im Auge behalten no perdre d’ull o de vista figurat tenir present ins Auge fallen saltar als ulls, ésser evident cridar l’atenció ins Auge fassen tenir-hi l’ull al damunt, proposar-se, pensar en u/c, a + inf , tenir en compte vor Augen führen demostrar keine Augen im Kopf haben tenir els ulls al clatell tenir pa a l’ull fam große Augen machen fer uns ulls com unes taronges restar bocabadat -ada die Augen offen halten…