Es mostren 594827 resultats
■
toís
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">toís</title>
Accessory
Partició sil·làbica: to_ís
Etimologia: dissimilació de l’ant. tosís, der. de tos, participi de tondre ‘esquilar’ 1a font: 1438
Etimologia: dissimilació de l’ant. tosís, der. de tos, participi de tondre ‘esquilar’ 1a font: 1438
Body
masculí dialectal antigament ramaderia Cap de bestiar de llana entre un i dos anys, quan ja es pot tondre.
■
toís
masculí dialectal antigament ramaderia Cap de bestiar de llana entre un i dos anys, quan ja es pot tondre
toís
-ïssa
<title type="display">toís</title>
masculí i femení Jungschaf n.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
toís
-ïssa
masculí i femení Jungschaf n © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
toisé
<title type="display">toisé</title>
Pronúncia: twaze
-
masculí
- construcció càlcul d’una construcció, capmàs.
- [mesurage à la toise] tallament.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
toisé
masculí construcció càlcul d’una construcció, capmàs mesurage à la toise tallament © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
toise
<title type="display">toise</title>
Pronúncia: twaz
-
femení
- història [instrument de mesure] talla. Les soldats doivent passer à la toise, els soldats han de passar per la talla.
- figuradament i antigament [mesure, critère subjectif d’évaluation] mesura. Il faut mesurer les autres à sa toise, cal mesurar els altres amb la seva pròpia mesura.
- être long d’une toise figuradament i familiarment ésser més llarg -a que un dia sense pa (o que una llonganissa).
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
toise
femení història instrument de mesure talla Les soldats doivent passer à la toise , els soldats han de passar per la talla figuradament i antigament mesure, critère subjectif d’évaluation mesura Il faut mesurer les autres à sa toise , cal mesurar els altres amb la seva pròpia mesura être long d’une toise figuradament i familiarment ésser més llarg -a que un dia sense pa o que una llonganissa © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
toiser
<title type="display">toiser</title>
Pronúncia: twaze
-
verb transitiu
- [mesurer] tallar.
- figuradament i familiarment mirar de dalt a baix [despectivament].
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
toiser
verb transitiu mesurer tallar figuradament i familiarment mirar de dalt a baix despectivament © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
toisó
<title type="display">toisó</title>
masculí vello. Toisó d'or, il Vello d'oro.
toisó
masculí vello Toisó d'or , il Vello d'oro
toisó
<title type="display">toisó</title>
masculí toisón. Toisó d'or, toisón de oro.
toisó
masculí toisón Toisó d'or , toisón de oro
toisó
<title type="display">toisó</title>
-
masculí
mitologia
- Vlies n.
- història el Toisó d'Or das Goldene Vlies.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
toisó
masculí mitologia Vlies n història el Toisó d'Or das Goldene Vlies © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
toisó
<title type="display">toisó</title>
Pronúncia: tujzó
-
masculí
- mitologia velló (velló d'or).
- heràldica toison f.
- Toisó d'Or [en majúscula] història Toison d'or f.
toisó
masculí mitologia velló velló d'or heràldica toison f Toisó d'Or en majúscula història Toison d'or f