verb transitiu chocar contra , tropezar con , dar en o contra Aürtà un fanal i el tirà per terra , chocó contra un farol y lo tiró al suelo verb intransitiu chocar , tropezar , dar L'auto aürtà en un mur , el coche chocó o dio contra un muro
Partició sil·làbica: a_ür_tar Etimologia: d’origen incert, probablement preromà i indoeuropeu, d’una base urto- ‘xoc’ molt desenvolupada en cèltic 1a font: s. XIII
Body
verb
transitiu Anar a topar bruscament (contra algú o contra alguna cosa). Aürtar un fanal i tirar-lo per terra.
intransitiu Anar a topar bruscament. El nostre auto aürtà en un pal.
verb transitiu Anar a topar bruscament contra algú o contra alguna cosa Aürtar un fanal i tirar-lo per terra intransitiu Anar a topar bruscament El nostre auto aürtà en un pal
preposició +dat Ort de des de per aus Bonn des de Bonn aus Köln anrufen telefonar des de Colònia aus dem Fenster per la finestra aus den Bäumen heraus d’enmig o d’entre els arbres aus e-m Glas trinken beure d’un o en un sol vas Grund per aus Furcht per por aus diesem Grunde per això, per aquest motiu o aquesta raó aus lauter Liebe per pur amor Stoff de aus Eisen de ferro adverbi acabat, esgotat Licht apagada es ist aus mit ihm està perdut o arruïnat auf etw aus sein aspirar a u/c, tenir mires sobre u/c weder aus noch ein wissen no saber com sortir-se’n, estar…