Es mostren 594823 resultats

tragantón
-ona


<title type="display">tragantón</title>

    adjectiu i masculí i femení
  1. [tragón] golafre, fart -a, fartaner -a.
  2. femení
  3. familiarment [comilona] tec m.
  4. [hartazgo] fartanera, tip m, fart m.
  5. figuradament esforç [per a admetre una cosa] m.
  6. darse una tragantona figuradament i familiarment fer-se'n un fart (o un tip).

tragantón
-ona

tragaperras

tragaperras

tragar

tragar

tragar


<title type="display">tragar</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. tragar
    1. GERUNDI

    2. tragant
    1. PARTICIPI

    2. tragat
    3. tragada
    4. tragats
    5. tragades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. trago
      3. tragues
      4. traga
      5. traguem
      6. tragueu
      7. traguen
      1. IMPERFET

      2. tragava
      3. tragaves
      4. tragava
      5. tragàvem
      6. tragàveu
      7. tragaven
      1. PASSAT

      2. traguí
      3. tragares
      4. tragà
      5. tragàrem
      6. tragàreu
      7. tragaren
      1. FUTUR

      2. tragaré
      3. tragaràs
      4. tragarà
      5. tragarem
      6. tragareu
      7. tragaran
      1. CONDICIONAL

      2. tragaria
      3. tragaries
      4. tragaria
      5. tragaríem
      6. tragaríeu
      7. tragarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. tragui
      3. traguis
      4. tragui
      5. traguem
      6. tragueu
      7. traguin
      1. IMPERFET

      2. tragués
      3. traguessis
      4. tragués
      5. traguéssim
      6. traguéssiu
      7. traguessin
    1. IMPERATIU

    2. traga
    3. tragui
    4. traguem
    5. tragueu
    6. traguin

tragar

tragar


<title type="display">tragar</title>

    verb transitiu
  1. [ingerir] empassar-se pron. Me obligó a tragar la medicina, m'obligà a empassar-me la medecina.
  2. [engullir] endrapar, engolir, englotir, tragar, enviar-se pron.
  3. [absorber] beure, embeure. Este terreno traga mucha agua, aquest terreny beu molta aigua.
  4. figuradament [creer] empassar-se pron, beure's pron. Traga todo lo que le dicen, es beu tot el que li diuen.
  5. hacer tragar figuradament i familiarment [colar] fer empassar.
  6. no tragar (o no poder tragar) a uno figuradament i familiarment [detestar] no poder pair (o tragar) algú, no poder veure (o suportar, o sofrir) algú.
  7. verb pronominal
  8. empassar-se. Se tragó una espina de pescado, es va empassar una espina de peix.
  9. cruspir-se, clavar-se, enviar-se. Es capaz de tragarse una docena de pasteles, és capaç de cruspir-se una dotzena de pastissos.
  10. beure's. El secante se traga la tinta, l'assecant es beu la tinta.
  11. [creerse] empassar-se, beure's. Se tragará todo lo que yo le diga, s'empassarà tot el que jo li digui.

tragar

tragar


<title type="display">tragar</title>

    verb transitiu
  1. verschlingen, fressen.
  2. no poder tragar (algú) figuradament jemanden gefressen haben.
  3. verb intransitiu
  4. el veiessis com traga! wenn du sehen könntest, wie er schlingt!



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

tragar

tragar

<title type="display">tragar</title>

    [! Conjugació: amb GU davant E, I]
    verb
  1. Engolir, empassar-se. Quan tenim mal de coll, ens costa de tragar els aliments.
  2. frase feta
  3. Si una persona diu que no pot tragar algú és que no el pot suportar, li és molt antipàtic.

tragar

tragar

tragar

tragar


<title type="display">tragar</title>

Accessory
Etimologia: variant de dragar1 per influx del cast. tragar 1a font: s. XV, Curial
Body
    verb transitiu
  1. Engolir. Desaparegué com si la terra l’hagués tragat.
  2. usat absolutament El veiessis com traga!
  3. no poder tragar algú figuradament No poder-lo suportar, tenir-li gran aversió.

tragar

Informació complementària

tragasantos

tragasantos