Es mostren 594823 resultats
■
traïment
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">traïment</title>
Accessory
Partició sil·làbica: tra_ï_ment
Etimologia: de trair 1a font: s. XV, Roís
Etimologia: de trair 1a font: s. XV, Roís
Body
masculí Acció de trair; traïció.
■
traïment
masculí Acció de trair traïció
traïment
<title type="display">traïment</title>
Pronúncia: tɾəimén
masculí traïció.
traïment
masculí traïció
train
<title type="display">train</title>
Pronúncia: treɪn
-
noun
- Railways tren, comboi.
- accommodation train United States tren òmnibus.
- fast train, express train tren exprés, ràpid.
- relief train tren auxiliar, tren suplementari.
- breakdown train tren de socors.
- passenger train tren de passatgers.
- ski train tren d'esquiadors.
- freight train, goods train tren de mercaderies, tren de càrrega.
- (slow \ stopping) train tren correu, tren tramvia.
- through train tren directe.
- to go by train anar amb tren.
- to get into the train pujar al tren.
- to miss the train perdre el tren.
- the train is in el tren és a l'estació.
- to catch a train agafar un tren.
- to change trains canviar de tren, fer transbord.
- to send something by train enviar alguna cosa per tren.
- Mechanics tren.
- train of gears tren d'engranatges.
- [series] sèrie, successió.
- a long train of sightseers una corrua de visitants.
- a painful train of events una dolorosa sèrie d'esdeveniments.
- train of thought el curs del pensament.
- I do not know what this event will bring in its train no sé pas què en sortirà, de tot això.
- in an unbroken train en una sèrie ininterrompuda, sense solució de continuïtat.
- it is in train està en preparació.
- to set something in train posar alguna cosa en marxa.
- to fire a train Mining encendre una reguera de pólvora.
- [of dress] cua.
- to carry someone's train portar la cua del vestit d'algú.
- [entourage] comitiva, seguici.
- [of mules] rècula.
- baggage train tren d'equipatges.
- to be in the train of someone formar part del seguici d'algú.
- this law brought ruin in its train aquesta llei va causar la ruïna. transitive verb
- [instruct, etc.] formar, instruir.
- Military instruir.
- [child] educar, ensenyar.
- Sport entrenar, preparar.
- [animal] ensinistrar.
- [voice] educar.
- engineers who have been trained at... els enginyers sortits de..., els enginyers formats a...
- to train a youth for the navy preparar un jove per a ingressar a la marina.
- to train someone in firearms instruir algú en el maneig de les armes de foc.
- where were you trained? on vas estudiar?
- to train someone to do something ensenyar a algú a fer alguna cosa.
- to train someone up ensenyar a algú, entrenar algú.
- to train someone to business iniciar algú en els negocis.
- [direct, gun] apuntar (on a).
- to train guns on a fort apuntar els canons a una fortalesa.
- [camera, telescope] enfocar.
- [plant] asprar, enasprar.
- to train beans against a wall asprar les mongeteres al llarg d'un mur. intransitive verb
- [instruct oneself] educar-se.
- formar-se.
- preparar-se.
- Military instruir-se, exercitar-se.
- Sport entrenar-se, preparar-se.
- they were training for the match s'entrenaven amb vista al partit.
- I train for three hours a day m'entreno tres hores cada dia.
- to train as a teacher, to train to become a teacher seguir un curs de formació pedagògica.
- where did you train? on vas estudiar?, on t'has preparat?
- Railways anar amb tren.
- then we trained to Bristol després vam anar amb tren a Bristol.
- to train down Sport reduir el pes mitjançant l'entrenament. reflexive verb
- to train oneself in a craft ensinistrar-se en un art.
- to train oneself to do something habituar-se a fer alguna cosa.
train
noun Railways tren , comboi accommodation train United States tren òmnibus fast train, express train tren exprés , ràpid relief train tren auxiliar , tren suplementari breakdown train tren de socors passenger train tren de passatgers ski train tren d'esquiadors freight train, goods train tren de mercaderies , tren de càrrega slow \ stopping train tren correu , tren tramvia through train tren directe to go by train anar amb tren to get into the train pujar al tren to miss the train perdre el tren the train is in el tren és a l'estació to catch a train agafar un tren to change…
train
<title type="display">train</title>
Pronúncia: tʀɛ̃
-
masculí
- ferrocarrils tren. Un train à vapeur, un tren de vapor. Un train de voyageurs, de marchandises, un tren de viatgers, de mercaderies. Le train a déraillé, el tren ha descarrilat. Un train de péniches, un tren de barcasses.
- [file de bêtes] corrua f, rècula f. Un train de mulets, una corrua de muls.
- [série de mesures] paquet, conjunt. Le gouvernement a entrepris un train de réformes, el govern a emprès un conjunt de mesures.
-
mecànica [suite de mécanismes]
tren.
Un train d’engrenages, un tren d’engranatges .
• [ensemble de roues] rodes f pl, tren. Le train avant, les rodes de davant. Le train arrière, les rodes de darrere. - [d’un quadrupède] quarter. Le train de devant, el quarter de davant.
- familiarment [personnes] darrere, paner. Je vais lui botter le train, li clavaré un cop de peu al darrere.
- antigament seguici, rossegall.
- ciències militars transports pl, automobilisme.
- tecnologia tren [d’una premsa].
- infreqüent [allure d’un marcheur, d’une monture] marxa f, pas. Ils accéleraient le train, acceleraven la marxa (el pas).
- automòbil, automobilisme i esports velocitat f, marxa f, ritme, tren infr. Elle allait bon train, portava una bona velocitat (un bon ritme, un bon tren).
- figuradament [manière d’aller, d’évoluer] manera f.
-
aller à fond de train
familiarment
anar a tota marxa (o a tot drap).
- aller à un train d’enfer anar com un -a esperitat -ada (o com un -a boig -oja).
- aller son train anar fent (o xino-xano).
- figuradament anar fent (o seguir el seu curs).
- aller son train de sénateur caminar amb un pas pausat i solemne.
- caminar tot xino-xano.
- avoir qqch en train tenir una cosa entre mans.
- avoir son train poder agafar el tren [no haver-lo perdut]. Il a eu son train, ha pogut agafar el tren.
-
coller au train de qqn
figuradament i familiarment
tenir enganxat -ada al darrere (o al cul).
Il nous collait au train, el teníem enganxat al cul .
• comme une vache regarde passer un train familiarment amb cara de mussol (o d’encantat -ada, o de babau). - du train où allaient les choses de la manera com anaven les coses.
- en train en marxa (o en moviment). Ils étaient déjà en train, ja estaven en marxa.
-
être en train de
[faire qqch]
estar [amb gerundi].
Elle était en train de parler, estava parlant .
• [forme négative] trobar-se amb ànims per a. Elle n’est pas en train de s’amuser, no es troba amb ànims (no està d’humor) per a divertir-se. - faux train esports tren fals (o tren enganyós).
- filer le train à qqn familiarment anar enganxat -ada al cul o al darrere d’algú (o estalonar algú).
- manquer (ou perdre, ou rater) son train perdre el tren.
- mener grand train anar en gran (o granejar, o viure la gran vida fam).
- mettre en train posar de bon humor.
- mise en train inici m d’una obra.
-
prendre le train en marche
figuradament [une action déjà en cours]
poder pujar al tren (o afegir-s’hi).
- [assumer la continuité d’une entreprise] continuar la marxa (o donar continuïtat a la feina).
- se manier le train familiarment moure (o remenar, o bellugar) el darrere (o el cul).
- se mettre en train embalar-se.
- train à grande vitesse tren d’alta velocitat.
- train d’artillerie ciències militars tren d’artilleria.
- train d’aterrissage aeronàutica tren d’aterratge.
- train de banlieue tren de rodalia.
- train (de bois) de flottage rai (o tramada f).
- train de forage tecnologia equip de perforació.
- train de laminoirs (ou laminage) tecnologia tren de laminatge.
-
train de maison
servei de la casa.
• trast (o feines f pl, o despeses f pl) de la casa. - train de neige tren de la neu.
- train de pneus pneumàtics [del conjunt de les rodes].
- train de roulement mecànica tren de rodament d’un vehicle.
- train des équipages ciències militars tren dels equipatges.
-
train de vie
figuradament
manera f de viure (o tren de vida).
• [dépenses] (nivell de) despeses (o tren de vida). - train d’ondes física tren d’ones.
- train express tren exprés.
- train postal tren correu.
- train routier automòbil, automobilisme tren de carretera.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
train
masculí ferrocarrils tren Un train à vapeur , un tren de vapor Un train de voyageurs, de marchandises , un tren de viatgers, de mercaderies Le train a déraillé , el tren ha descarrilat Un train de péniches , un tren de barcasses file de bêtes corrua f , rècula f Un train de mulets , una corrua de muls série de mesures paquet, conjunt Le gouvernement a entrepris un train de réformes , el govern a emprès un conjunt de mesures mecànica suite de mécanismes tren Un train d’engrenages , un tren d’engranatges • ensemble de roues rodes f pl , tren Le train avant , les rodes de…
Train
<title type="display">Train</title>
Pronúncia: ’trɛ˜: od ’trɛ:n
-
masculí
[-s, -s]
- equipatge militar, impedimenta f.
- transport de municions, tren de campanya.
© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
Train
masculí -s, -s equipatge militar, impedimenta f transport de municions, tren de campanya © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
train-train
<title type="display">train-train</title>
Pronúncia: tʀɛ̃tʀɛ̃
masculí invariable familiarment rutina f.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
train-train
masculí invariable familiarment rutina f © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
traína
<title type="display">traína</title>
femení marina, marítim [red] traïnya, teranyina.
traína
femení marina, marítim red traïnya , teranyina
traíña
<title type="display">traíña</title>
femení marina, marítim [red] traïnya, teranyina.
traíña
femení marina, marítim red traïnya , teranyina