Es mostren 594827 resultats

travertí


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">travertí</title>

Accessory
Etimologia: de l’it. travertino, ant. tebertino, i aquest, del ll. (lapis) tiburtinus ‘pedra tiburtina’ (de Tibur ‘Tívoli’, vil·la de prop de Roma)
Body
masculí petrografia Pedra tosca lleugera causada per la incrustació de molses i herbes en calcària als llocs d’emergència d’algunes fonts.

travertí

travertí

travertí

travertí

travertí

travertí

travertí

travertin

travertin

travertino

travertino

través


<title type="display">través</title>

Pronúncia: tɾəβés
    [pl.: -essos] masculí
  1. width, breadth.
  2. tallar al través to cut crosswise.
  3. a través de locució preposicional across.
  4. (ídem) over.
  5. (ídem) through.
  6. anar camps a través to (go \ cut) across country.
  7. de través locució adverbial across, crossways.
  8. (ídem) obliquely.
  9. (ídem) sideways.
  10. (ídem) figuradament askew, awry, the wrong way, amiss.
  11. mirar de través to squint.
  12. mirar algú de través to look at someone out of the corner of one’s eye.
  13. tot anava de través everything went wrong.
  14. prendre-s’ho tot de través to put a wrong construction on everything, take everything the wrong way.

través

través

través

través


<title type="display">través</title>

    masculí
  1. poc freqüent [inclinación] través.
  2. figuradament i poc freqüent [desgracia] revés, desgràcia f.
  3. arquitectura tirant.
  4. a través de [por entre] a través de. La luz pasa a través de los cristales, la llum passa a través dels vidres.
  5. a través de [mediante] a través de, mitjançant, per mitjà de, per obra de. Lo consiguió a través de un amigo, ho obtingué a través d'un amic.
  6. dar al través marina, marítim encallar-se, embarrancar.
  7. de través de través. Colocar algo de través, col·locar una cosa de través.
  8. mirar de través mirar de reüll (o de cua d'ull).

través

través


<title type="display">través</title>

    masculí [pl: -essos]
  1. grueso, espesor, grosor. Una post de dos centímetres de través, una tabla de dos centímetros de grueso.
  2. ancho, través. Tallar una fusta al través, cortar una madera a lo ancho (o a su través).
  3. a través de [per dins de] a (o al) través de, por entre. La llum passa a través dels vidres, la luz pasa a través de los cristales.
  4. a través de [mitjançant] a través de, por medio de. Ho he sabut a través de la premsa, lo he sabido a través de la prensa.
  5. de través de través. Aquesta flassada la posarem de través, esta manta la pondremos de través.
  6. de través torcido -da. Feia dues passes bé i una de través, daba dos pasos bien y uno torcido.
  7. de través figuradament [malament] al (o del) revés, mal. Tot els va de través, todo les sale al revés.
  8. prendre una cosa de través [prendre-la malament] tomar a mal una cosa.
  9. través de dit [gruix] dedo. Tot just hi havia un través de dit de neu, apenas había un dedo de nieve.

través