Es mostren 594823 resultats

vagotonia


<title type="display">vagotonia</title>

Accessory
Partició sil·làbica: va_go_to_ni_a
Body
femení fisiologia animal Estat caracteritzat per la hiperexcitabilitat del nervi vague o del sistema parasimpàtic en general.

vagotonia

vagotonia

vagotonia

vagotonia

vagotonia

vagotonie

vagotonie

vagrancy

vagrancy

Pronúncia: ˈveɪgrənsɪ
noun vagabunderia, vagància.

vagrancy

vagrant

vagrant

vaguada

vaguada

vague


<title type="display">vague</title>

  1. errant.
  2. Fig.
    imprecís
    indefinit
    indeterminat
    confús
    obscur
    indecís. La llum indecisa del crepuscle.
    indistint. Una massa indistinta i confusa.
    indiscernible
    incert
    Compareu: boirós, nebulós, esfumat, diluït, borrós



© Manuel Franquesa

vague

vague
-ga

vague

    adjectiu
  1. [errant] vago -ga. Dolors vagues, dolores vagos.
  2. figuradament [imprecís] vago -ga, impreciso -sa. Unes formes vagues, unas formas vagas.
  3. familiarment [gandul] vago -ga, holgazán -ana, gandul -la.
  4. masculí
  5. anatomia [nervi vague] vago, nervio vago.

vague
-ga

vague


<title type="display">vague</title>

Pronúncia: vag
    adjectiu
  1. vague -aga. Un terme vague, un terme vague. Il n’en avait qu’une vague idée, només en tenia una idea vaga. Le nerf vague, el nervi vague.
  2. [absent, distrait] absent, distret -a, encantat -ada fam. Il regardait d’un air vague, mirava amb un posat absent .
    1. despectivament [imprécis] indefinit -ida, indeterminat -ada, imprecís -isa, indescriptible. Une vague agglomération urbaine, una aglomeració urbana indeterminada.
    2. [insignifiant] insignificant, pobre -a, trist -a. Un vague écrivain, un escriptor insignificant.
  3. [large] ample -a, gran, balder -a. Une robe vague, un vestit balder.
  4. avoir les yeux vagues tenir la mirada vaga (o llunyana o absent, o estar encantat -ada fam).
  5. terrain vague terreny erm (o inculte, o ermot).
    • [dans une ville] solar.
  6. masculí
  7. buit, buidor f. Il regardait dans le vague, mirava al buit.
  8. figuradament vaguetat f. Il se perdait dans le vague, es perdia en vaguetats .
    1. laisser dans le vague [sans préciser] deixar vague (o penjat -ada). Il laissait tout dans le vague, ho deixava tot molt vague.
    2. avoir du vague à l’âme tenir melangia (o estar melangiós -osa, o tenir marriment, o tenir el cor trist, o tenir l’ànima trista, o estar moix -a fam, o estar tristoi -a infr).
  9. femení
  10. onada, ona. La crête des vagues, la cresta de les ones. Les vagues déferlaient sur la plage, les onades es rompien (s’estavellaven) contra la platja.
  11. figuradament [d’un fluide] glopada, onada, ratxa. J’ai perçu une forte vague de parfum, vaig percebre una forta glopada de perfum .
    1. [de personnes] onada, glopada, ratxa, tongada, fornada. Des vagues successives d’immigration, onades successives d’immigració.
    2. [mouvement] onada. Une vague de violence, una onada de violència.
    3. literàriament [surface ondulée] ona, onda, ondulació. Les jaunes vagues des champs de blé, les grogues ondulacions dels bladars.
    4. faire des vagues familiarment fer mullader (o enrenou, o merder fam).
    5. [faire des difficultés] posar taps (o dificultats).
    6. pas de vagues ! no vull mullader (o merder vulg)!
  12. vague de fond gran onada (o onada gegant).
    figuradament onada (o allau).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

vague