Es mostren 594823 resultats
valer1
valer1
masculí valía valer Todos reconocen su valer , tothom reconeix el seu valer Vegeu també valer 2
■
valer1
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">valer</title><lbl type="homograph">1</lbl>
Accessory
Etimologia: del ll. valēre ‘ser vigorós, potent; tenir valor’ 1a font: s. XII, Hom.
Body
-
verb
- intransitiu Tenir una persona o cosa una qualitat o un conjunt de qualitats que la fan ésser preuada. És un advocat que val molt. Les seves obres de joventut no valen gaire.
-
intransitiu
- Tenir eficàcia, ésser útil. No hi valgueren precs ni amenaces. Contra aquest mal, no hi valen medecines. És un home que val per dos. Més val anar sol que mal acompanyat.
- [usat generalment adreçant-se en forma de súplica a Déu o als sants] Ajudar, protegir. Valeu-me, reina del cel!
- Ésser tingut en consideració per a un efecte. Aquest gol no val: has tocat la pilota amb la mà.
- fer-se valer Fer respectar algú la seva autoritat, la seva competència, etc., fer ostentació dels seus mèrits, de les seves coneixences, etc.
- fer valer (algú) el seu dret Usar del seu dret.
- fer valer (algú) les seves raons (o la seva opinió, o la seva autoritat, etc.) Fer que prevalguin.
- no s’hi val Expressió usada per a indicar que no és lícit, just, etc., de fer alguna cosa. No s’hi val a dir mentides!
- val a dir Expressió amb la qual hom introdueix una observació al que acaba d’ésser dit. Ho fa sense cobrar: val a dir que la feina és interessant.
- valer més Ésser preferible. Val més que ho facis tu.
- valga’m Déu! Exclamació que expressa esglai, gran sorpresa, compassió, etc.
- valgui el mot (o l’expressió, o la comparació, etc.) Fórmules amb les quals hom demana comprensió per la manera poc precisa, poc convenient, etc., com expressa alguna cosa. És una mena de Balzac, valgui la comparació.
- val més un té que dos te’n daré Refrany que significa que una cosa segura és més interessant que moltes d’insegures.
-
pronominal
- Servir-se, fer ús. S’ha valgut d’influències.
- Poder valer-se. És molt vell, però encara es val per si mateix.
- no poder valer-se Estar impossibilitat físicament de moure’s i fer les coses sense ajut d’altri. L’àvia ja no pot valer-se.
- no poder valer-se figuradament Ésser feble, estar indefens.
- poder valer-se Ésser més o menys capaç de moure’s, fer les coses sense ajut d’altri tot i l’edat, la malaltia o les xacres.
-
transitiu
- Ésser estimat a un cert preu. Aquest abric val cent euros.
- figuradament En Joan val tots els diners del món.
- Tenir el mateix valor que tal o tal cosa, especialment ésser estimat com a igual a una certa quantitat. Totes les mentides no valen una veritat. Un ral valia vint-i-cinc cèntims.
- [amb complement indirecte] Reportar un profit, fer obtenir alguna cosa, produir un cert resultat. La seva erudició li ha valgut el premi. Això li valdrà molts disgustos.
- no s’ho val Expressió amb la qual hom respon a qui li dona les gràcies per un favor que li han fet, a qui li demana perdó per una molèstia que li ha causat, etc.
Vegeu també:
valer2
■
valer1
verb intransitiu Tenir una persona o cosa una qualitat o un conjunt de qualitats que la fan ésser preuada És un advocat que val molt Les seves obres de joventut no valen gaire intransitiu Tenir eficàcia, ésser útil No hi valgueren precs ni amenaces Contra aquest mal, no hi valen medecines És un home que val per dos Més val anar sol que mal acompanyat usat generalment adreçant-se en forma de súplica a Déu o als sants Ajudar, protegir Valeu-me, reina del cel Ésser tingut en consideració per a un efecte Aquest gol no val has tocat la pilota amb la mà fer-se valer Fer respectar algú la seva…
valer2
<title type="display">valer</title><lbl type="homograph">2</lbl>
masculí [vàlua] valer, valía f. Tothom reconeix el seu valer, todos reconocen su valer.
Vegeu també:
valer1
Vegeu també:
valer1
valer2
masculí vàlua valer , valía f Tothom reconeix el seu valer , todos reconocen su valer Vegeu també valer 1
valer2
<title type="display">valer</title><lbl type="homograph">2</lbl>
-
VERB MODEL
- valer, valdre. El premio vale el esfuerzo, el premi val l'esforç.
- [costar] valer, valdre. La casa vale tanto, la casa val tant.
- [equivaler] valer, valdre. Un franco valía veinticinco pesetas, un franc valia vint-i-cinc pessetes.
- [proteger] valer, valdre.
- no valer un ardite (o un comino, o un pepino, o un ochavo, o un higo, o un pito) no valer ni una malla (o ni cinc, o ni un xavo, o un rave, o un clau).
- valer su peso en oro (o lo que pesa en oro, o tanto oro como pesa, o un Perú, o un potosí, o un mundo) figuradament valer un imperi (o un tresor, o més or que no pesa). verb intransitiu
- valer, valdre. Este armario vale mucho, aquest armari val molt. Son recuerdos que valen mucho para mí, són records que valen molt per a mi. Es un chico que vale mucho, és un xicot que val molt.
- [ser válido] valer, valdre. Esto no vale, això no val.
- [servir] servir, fer el fet. Estos zapatos no me valen, aquestes sabates no em serveixen.
- servir, ésser apte. No valía para aquel trabajo, no valia per a aquell treball.
- [monedas] valer, valdre.
- hacer valer fer valer.
- más vale [es preferible] val més. Más vale que lo hagas tú, val més que ho facis tu.
- más vale así val més així.
- más vale tarde que nunca val més tard que mai.
- más vale un toma que dos te daré val més un té que dos te'n daré, val més un pardal a la mà que una perdiu en l'aire.
- no vale [no cuenta] no val.
- no vale [con infinitivo] no s'hi val.
- ¡vale! familiarment [está bien] d'acord!, entesos!, conforme!, bé!
- ¡vale! familiarment [basta] prou!
- valer para valer (o servir) per a. No vale para nada, no val per a res.
- valer por valer per.
- ¡ya te vale! figuradament i familiarment ja està bé! verb pronominal
- valer-se, valdre's.
- [servirse] valer-se, valdre's. Valerse de sus amistades, valer-se de les seves amistats.
- [poderse valer] valer-se, valdre's.
- no poderse valer no poder valer-se.
verb transitiu
Vegeu també:
valer1
valer2
VERB MODEL verb transitiu valer , valdre El premio vale el esfuerzo , el premi val l'esforç costar valer , valdre La casa vale tanto , la casa val tant equivaler valer , valdre Un franco valía veinticinco pesetas , un franc valia vint-i-cinc pessetes proteger valer , valdre no valer un ardite o un comino , o un pepino , o un ochavo , o un higo , o un pito no valer ni una malla o ni cinc, o ni un xavo, o un rave, o un clau valer su peso en oro o lo que pesa en oro , o tanto oro como pesa , o un Perú , o un potosí , o un mundo figuradament valer un imperi o un tresor, o més or…
valer2
masculí Wert m , Verdienst n , Ansehen n Vegeu també valer 1 © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
valer2
<title type="display">valer</title><lbl type="homograph">2</lbl>
Body
masculí Conjunt de qualitats que fan que una persona valgui. Tothom reconeix el seu valer.
Vegeu també:
valer1
Vegeu també:
valer1
valer2
masculí Conjunt de qualitats que fan que una persona valgui Tothom reconeix el seu valer Vegeu també valer 1
valer
2
masculí vàlua valore Vegeu també valer 1
valerat
masculí química valerianat © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
■
valerat
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">valerat</title>
Body
masculí química orgànica Valerianat.
■
valerat
masculí química orgànica Valerianat