Es mostren 594823 resultats

voiture


<title type="display">voiture</title>

Pronúncia: vwatyʀ
    femení
  1. vehicle m, carruatge m, cotxe m. Une voiture de location, un cotxe de lloguer.
  2. automòbil, automobilisme cotxe m. Les voitures particulières, els cotxes particulars. Un accident de voiture, un accident de cotxe.
  3. ferrocarrils vagó m. La voiture de queue, de tête, el vagó de la cua, del capdavant.
  4. antigament [mode de transport] transport m.
  5. être rangé (ou se ranger) des voitures figuradament i familiarment gratar-se la panxa (o no fotre res vulg, o no fotre brot vulg).
  6. voiture à bras carretó m de mà.
  7. voiture automobile cotxe m automòbil.
  8. voiture cellulaire [fourgon] cotxe m cel·lular.
  9. voiture de course cotxe m de competició (o de curses).
  10. voiture d’enfant cotxet m d’infant.
  11. voiture de fonction cotxe m oficial.
  12. voiture de maître cotxe m particular.
  13. voiture de poste cotxe m del correu (o de línia).
  14. voiture de (grande) remise cotxe m de lloguer de luxe.
  15. voiture d’infirme (petite voiture fam) cadira de rodes.
  16. voiture-lit ferrocarrils wagon-lit.
    voiture-restaurant vagó m (o cotxe m) restaurant.
  17. voiture tamponneuse jocs d’entreteniment auto m de xoc.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

voiture

voiture-bar

voiture-bar

voiturée

voiturée

voiturer


<title type="display">voiturer</title>

Pronúncia: vwatyʀe
    verb transitiu
  1. [des marchandises] carretejar, carregar, traginar.
  2. antigament [transporter] transportar.
  3. familiarment [des personnes] portar amb cotxe.
  4. verb pronominal
  5. anar amb cotxe, desplaçar-se.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

voiturer

voiturette

voiturette

voiturier


<title type="display">voiturier</title>

Pronúncia: vwatyʀje
masculí comerç i mercat conductor -a d’un transport.
antigament dret transportista.


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

voiturier

voivoda


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">voivoda</title>

Accessory
Partició sil·làbica: voi_vo_da
Body
    masculí
  1. història Als països eslaus, nom donat des de l’edat mitjana als caps militars i als governadors de determinats territoris o a altres alts funcionaris.
  2. dret administratiu En la divisió territorial de Polònia, governador d’un voivodat.

voivoda

voivodat


<title type="display">voivodat</title>

Accessory
Partició sil·làbica: voi_vo_dat
Body
    masculí
  1. història
    1. Càrrec o dignitat de voivoda.
    2. Temps que dura el govern d’un voivoda.
    3. Territori governat per un voivoda.
  2. geografia administrativa Divisió administrativa de primer ordre de la República Socialista de Polònia.

voivodat

voivodina

voivodina

voix


<title type="display">voix</title>

Pronúncia: vwɑ
    femení
  1. pròpiament i figuradament veu. Il n’avait qu’un filet de voix, només tenia un fil de veu. Elle avait baissé la voix, havia abaixat la veu. Il éclaircit la voix avant de parler, es va aclarir la veu abans de parlar. Une voix faible, cassée, grasse, chaude, una veu fluixa, trencada, pastosa.
  2. gramàtica veu. Ce verbe est à la voix passive, aquest verb està en veu passiva.
  3. [vote] vot m. Il a eu la majorité des voix exprimées, ha tingut la majoria dels vots emesos.
  4. à la majorité des voix per majoria de vots.
  5. aller aux voix infreqüent anar a votar.
  6. à pleine voix a plena veu. Chanter à pleine voix, cantar a plena veu.
  7. à mi-voix a mitja veu.
  8. à portée de (la) voix a l’abast de la veu (o fins on arriba la veu).
  9. avoir de la voix música tenir veu.
  10. avoir voix au chapitre figuradament tenir veu (o dret a la paraula, o dret a parlar).
  11. avoir voix consultative tenir veu consultiva.
  12. avoir voix délibérative tenir veu deliberativa (o veu i vot).
  13. à voix basse en veu baixa (o a sota veu, o a mitja veu).
  14. à voix haute (ou à haute voix) en veu alta (o a alta veu).
  15. de vive voix de viva veu.
  16. donner de la voix infreqüent [un chien] lladrar (o bordar).
    • [protester] cridar fort (o bramar).
  17. éclat de voix gran crit (o bram fam).
  18. élever la voix figuradament aixecar (o alçar) la veu.
  19. être en voix música estar en veu.
  20. être la voix de son maître figuradament ésser la veu del seu amo.
  21. grosse voix veu gruixuda (o veuassa, o veuarra). Elle parla en prenant une grosse voix, va parlar fent una veu gruixuda.
  22. la voix du peuple la veu del poble.
  23. mettre aux voix infreqüent sotmetre a votació.
  24. sans voix sense veu (o mut -uda).
  25. se casser la voix enrogallar-se (o tornar-se-li a la veu rogallosa, o agafar rogall).
  26. une voix bien posée música una veu ben impostada (o segura, o que no vacil·la).
    une voix mal posée una veu mal impostada (o insegura, o vacil·lant).
  27. voix du peuple, voix de Dieu veu del poble, veu de Déu.
  28. voix blanche música veu blanca.
  29. voix céleste música veu celeste.
  30. voix claironnante (ou de crécelle) (veu d’)espinguet m.
  31. voix creuse veu cavernosa (o profunda).
  32. voix dans le champ cinematografia i televisió veu “in”.
  33. voix dans le masque música veu de màscara.
  34. voix de fausset música veu de falset.
  35. voix de gorge veu de gola (o engolada).
  36. voix de rogomme veu d’aiguardent.
  37. voix de stentor veu estentòria.
  38. voix juste música veu afinada.
  39. voix de tête música veu de cap.
  40. voix hors champ (ou voix off) cinematografia i televisió veu en off.
  41. voix humaine música veu humana [registre de l’orgue].
  42. voix publique aprovació general (o majoria).
  43. voix voilée veu velada (o entelada).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

voix