Es mostren 594823 resultats

boucan


<title type="display">boucan</title>

Pronúncia: bukɑ̃
    masculí
  1. gastronomia fumador.
  2. familiarment gresca f, escàndol, xivarri, tabola f. Faire du boucan, fer gresca.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

boucan

boucaner


<title type="display">boucaner</title>

Pronúncia: bukane
    verb transitiu
  1. fumargastr.
  2. [tanner] bronzejar.
  3. verb intransitiu
  4. caçar el bou salvatge.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

boucaner

boucanier

boucanier

boucau

boucau

boucaud

boucaud

bouchage

bouchage

boucharde

boucharde

bouche


<title type="display">bouche</title>

Pronúncia: buʃ
    femení
  1. boca.
  2. figuradament boca. Bouche d’incendie, de métro, boca d’incendi, del metro.
  3. à bouche que veux-tu a cor (o a boca) què vols.
    • tant com en vulguis, o demana.
  4. aller de bouche en bouche anar de boca en boca.
  5. avoir la bouche pleine (ou pleine la bouche) de qqch omplir-se la boca (o tenir la boca plena) d’alguna cosa.
  6. avoir l’eau à la bouche fer-se la boca aigua (o tenir aigua a la boca).
  7. avoir toujours un même mot à la bouche tenir sempre la mateixa paraula a la boca.
  8. bonne bouche figuradament bona boca.
  9. bouche à feu boca de foc.
  10. bouche close mut muda (o callat -ada).
    interjecció muts (o moixoni) !
  11. bouche cousue ! ni una paraula (o muts [i a la gàbia]) !
  12. bouche de canon boca de canó.
  13. cela m’est sorti de la bouche se m’ha escapat.
  14. de bouche de boca (o d’alimentació). Provisions de bouche, provisions de boca (o queviures, o vitualles).
  15. de bouche à oreille de boca en boca.
  16. faire la bouche en cœur (ou la petite bouche) familiarment fer boqueta de pinyó.
  17. faire venir (ou mettre) l’eau à la bouche fer venir aigua a la boca (o fer migrar).
  18. garder qqch en bouche quedar-se alguna cosa al pap.
  19. garder pour la bonne bouche figuradament guardar per a les postres.
  20. le bouche à oreille el boca a orella.
  21. manger à pleine bouche menjar com un lladre.
  22. ne pas ouvrir la bouche no obrir la boca (o no badar boca, o no piular).
  23. parler par la bouche de qqn parlar per boca d’algú (altre).
  24. s’ôter (ou s’enlever) les morceaux de la bouche treure’s el menjar (o el pa) de la boca.
  25. ta bouche ! popularment tanca la boca! (o tu a callar!, o muts i a la gàbia!).
  26. une bouche (à nourrir) figuradament una boca (que cal alimentar).
  27. plural
  28. boques, desembocadura sing.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

bouche

bouché
-ée


<title type="display">bouché</title>

Pronúncia: buʃe
    adjectiu
  1. [une ouverture, le nez] tapat -ada.
  2. [vin, etc.] embotellat -ada
  3. [une conduite] embussat -ada.
  4. figuradament i familiarment curt -a, totxo -a.
  5. temps bouché temps tapat (o cobert).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

bouché
-ée

bouche-à-bouche

bouche-à-bouche