Es mostren 594843 resultats

camisa


<title type="display">camisa</title>

    femení
  1. (Ober)Hemd n.
  2. història (Unter-) Hemd n.
  3. (Schutz)Umschlag m.
  4. Aktendeckel m.
  5. Glühstrumpf m.
  6. tecnologia Mantel m.
    1. Futter n.
    2. Ver-, Aus-kleidung f.
  7. camisa de dormir Nachthemd n.
  8. camisa de força Zwangsjacke f.
  9. camisa de màniga llarga (curta) lang-(kurz-)ärm(e)lige(s) Hemd n.
  10. aixecar la camisa a (algú) figuradament i familiarment jemanden an der Nase herumführen.
  11. anar en camisa im (bloßen) Hemd gehen oder sein.
  12. anar en cos (od en mànigues) de camisa in Hemdsärmeln gehen oder sein.
  13. canviar-se la camisa das Hemd wechseln.
  14. canviar de camisa figuradament i familiarment den Mantel (oder das Mäntelchen) nach dem Wind hängen.
  15. deixar (algú) sense camisa od amb la camisa a l'esquena figuradament i familiarment jemanden bis aufs Hemd ausziehen oder -plündern.
  16. jugar-se la camisa figuradament i familiarment alles aufs Spiel setzen.
  17. quedar-se amb la camisa a l'esquena figuradament i familiarment alles bis aufs Hemd verlieren.
  18. masculí i femení política
  19. els camises brunes (negres, roges) die Braun-(Schwarz-, Rot-)hemden n pl.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

camisa

camisa

<title type="display">camisa</title>

femení [d'home] camicia. || [de dona] camicia, camicetta, blusa, blusetta. || [d'un llum] camicia. || [per a papers] cartella. || [d'un document, etc.] copertina, carpetta, cartonato m, sopracoperta. || aixecar la camisa a algú fig prendere qualcuno in giro, ingannarlo. || camisa de dormir camicia da notte. || camisa de força camicia di forza. || canviar (o mudar) de camisa cambiare (o mutar) bandiera. || deixar algú sense camisa (o amb la camisa a l'esquena) togliere a qualcuno la camicia, lasciare qualcuno in mutande. || en cos (o mànigues) de camisa in maniche di camicia. || jugar-se la camisa fig giocarsi la camicia. || restar amb la camisa a l'esquena fig ridursi (o rimanere) in camicia.

camisa

camisa

<title type="display">camisa</title>

    nom femení
  1. Una camisa és una peça de vestir amb mànigues i cordada per davant que cobreix el cos des del coll fins a la cintura. Es porta damunt de la pell o d'una samarreta.
  2. Una camisa de dormir és una peça de vestir semblant a un vestit que porten habitualment les dones per a dormir.
  3. frase feta
  4. aixecar la camisa a una persona és enganyar-la.
  5. anar en cos o en mànigues de camisa és anar sense res damunt la camisa.

camisa

camisa


<title type="display">camisa</title>

Pronúncia: kəmízə
    femení
  1. [peça de vestir] chemise.
  2. [coberta de paper] chemise.
    • [d'un llibre] chemise, jaquette.
  3. tecnologia chemise.
    • [d'un llum] manchon à incandescence m.
  4. aixecar la camisa a algú figuradament i familiarment faire marcher quelqu'un (tromper, rouler, posséder, berner quelqu'un, se payer la tête de quelqu'un).
  5. anar en camisa (en cos de camisa, en mànigues de camisa) être en bras (en manche) de chemise.
  6. camisa de dormir chemise de nuit.
  7. camisa de força camisole de force.
  8. canviar (mudar) de camisa figuradament i familiarment tourner casaque (virer de bord, retourner sa veste, changer son fusil d'épaule).
  9. deixar algú sense camisa (amb la camisa a l'esquena) figuradament [prendre-li-ho tot] mettre quelqu'un sur la paille (dépouiller, ruiner quelqu'un, ne laisser à quelqu'un que les yeux pour pleurer).
  10. jugar-se la camisa figuradament [jugar-s'ho tot] risquer le tout pour le tout, jouer son va-tout.
  11. restar amb la camisa a l'esquena figuradament [esdevenir molt pobre] être réduit à quia (être à la rue, rester sur le pavé).

camisa

camisa


<title type="display">camisa</title>

Pronúncia: kəmízə
    femení
  1. [d’home] shirt.
  2. [de dona] blouse.
  3. slip.
  4. botànica skin.
  5. mecànica jacket.
  6. case, casing.
  7. sleeve.
  8. [de llum] mantle.
  9. [per a papers] folder.
  10. [de llibre] dust jacket.
  11. [de forn] lining.
  12. camisa de dormir nightdress.
  13. camisa de força straitjacket.
  14. aixecar la camisa a algú to pull someone’s leg.
  15. en (cos \ mànigues) de camisa in one’s shirt sleeves.
  16. deixar algú (sense camisa \ amb la camisa a l’esquena) to leave someone destitute.
  17. restar amb la camisa a l’esquena to become very poor.
  18. jugar-se la camisa to stake one’s all, put one’s shirt on something.
  19. canviar de camisa to turn one’s coat.

camisa

camisard

camisard

camisard, -a

<title type="display">camisard, -a </title>

Body
    nòm m f
  1. Calvinista dera region francesa de Cevenas.
  2. Protestants que se revoltèren dempús dera revocacion der Edicte de Nantes en 1685.

  3. Català: camisard -a


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

camisard, -a

camiser
-a

camiser
-a

camiser
-a

camiser

    adjectiu
  1. camisero -ra. Brusa camisera, blusa camisera.
  2. masculí i femení
  3. [fabricant o venedor de camises] camisero -ra.

camiser
-a

camiser


<title type="display">camiser</title>

    adjectiu
  1. brusa camisera Hemdbluse f.
  2. vestit camiser Hemdblusenkleid n.
  3. masculí i femení
  4. Hemden-näher(in) m (f).
    1. -verkäufer(in) m (f).
    2. -fabrikant(in) m (f).



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

camiser