Es mostren 88939 resultats

balla


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">balla</title>

Accessory
Etimologia: de ballar 1a font: s. XIII, Vides
Body
    femení
  1. Acte de ballar.
  2. Ball públic, generalment a l’aire lliure. Per la festa major hi haurà grans balles.
  3. dur la balla figuradament
    1. Cridar l’atenció, dur-ho tot en renou.
    2. dialectal Dur la direcció d’un afer.

balla

ballable

ballable

ballada

ballada

ballador1
| balladora


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">ballador</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Accessory
Etimologia: possiblement del ll. vg. ballator, -ōris, der. de ballare ‘ballar’ 1a font: s. XV
Body
  1. adjectiu Donat a ballar. Una noia molt balladora.
  2. masculí i femení Persona que balla. Hi ha pocs balladors, avui, al ball.
  3. masculí anatomia animal Articulació mòbil dels ossos.
  4. masculí automòbil, automobilisme En els canvis de velocitat sincronitzats, dispositiu que es desplaça sobre l’eix secundari, en ésser empès per la forquilla que mou la palanca del canvi, i enclava aquest eix amb la roda dentada corresponent a la marxa seleccionada.
  5. masculí plural botànica Belluguet gros.
  6. femení plural botànica Belluguet gros.



  7. Vegeu també:
    ballador2

ballador1
| balladora

ballador2
| balladora

ballador2
| balladora

ballaire

ballaire

ballar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">ballar</title>

Accessory
Etimologia: del ll. td. ballare, íd., probable adaptació del gr. pállein ‘saltar, bellugar-se’ 1a font: s. XIII, Vides
Body
    verb
  1. intransitiu Executar, sol o acompanyat d’altres, una successió regulada de passos, de salts, d’actituds, ordinàriament d’acord amb un ritme de cançó o de composició instrumental que sona simultàniament. Aprendre a ballar. Treure a ballar. Ballar bé, amb gràcia.
  2. intransitiu per analogia Fer moviments com executant un ball (implicant sovint alegria). Va ballar d’alegria quan el van aprovar.
  3. intransitiu
    1. Giravoltar una baldufa, un ballaruc, un ou sobre el raig d’un brollador, etc. L’alumne feia ballar la goma d’esborrar.
    2. ballar de capoll Ballar una baldufa cap per avall.
    3. ballar de capoll figuradament Anar malament, en decadència, a la ruïna.
  4. intransitiu
    1. No estar segura, una cosa, sobre la seva base, no estar ben fixada, anar baldera. Falcar una taula perquè no balli. Ballar la nansa d’una cassola. Ballar un piu dins el forat.
    2. ballar les lletres d’un llibre No estar ben arrenglerades, de manera que les ratlles resulten tortuoses.
  5. transitiu Executar (un ball). Ballar sardanes.
  6. ballar-la figuradament Trobar-se en una tribulació, en un tripijoc, en una baralla, etc.
  7. ballar-la grassa figuradament Passar-ho bé, tenir molts diners.
  8. ballar l’aigua als ulls (a algú) Seduir-lo, afalagar-lo, il·lusionar-lo, amb abelliments.
  9. ballar-la magra figuradament Viure amb estretor.
  10. ballar pel cap (alguna cosa a algú) Recordar-se’n vagament, tenir-ne reminiscències.
  11. fer ballar el cap (a algú) Atabalar-lo.

ballar

ballarí
| ballarina


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">ballarí</title>

Accessory
Etimologia: de ballar
Body
  1. masculí i femení Ballador professional.
  2. masculí botànica Flor de l’atzavara.
  3. femení Compàs per a traçar circumferències de diàmetre molt petit en el qual la separació dels braços és regulada mitjançant un sistema de cargol.

ballarí
| ballarina

ballarida


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">ballarida</title>

Accessory
Etimologia: probablement relacionat amb el cast. vellorita
Body
femení botànica Planta herbàcia anual de la família de les papaveràcies (Hypecoum grandiflorum), de fulles molt dividides, de flors d’un groc taronja i de càpsules articulades en forma de banya.

ballarida

ballarola

ballarola

Traducció