Es mostren 88940 resultats

ball


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">ball</title>

Accessory
Homòfon: vall
Etimologia: de ballar
Body
    masculí
  1. Acció de ballar.
  2. dansa
    1. Seguit de passos, de salts, de gests o de posicions ordenats d’acord amb un ritme de cançó, una tonada instrumental o un simple acompanyament de percussió.
    2. ball agafat Ball de ballador i balladora, l’un davant l’altre, ell subjectant-la amb el braç dret per la cintura i amb l’esquerre sostenint-li la mà dreta, mentre que ella descansa el braç esquerre damunt el braç dret d’ell.
    3. ball de bastons Forma de ball en què els balladors duen a les mans bastons, que fan sonar amb cops ritmats d’acord amb la melodia que sona i combinats amb les evolucions del cos.
    4. ball de saló Denominació aplicada a diversos balls de parella, com el vals, el tango, el txa-txa-txa, etc., que no formen part de les danses tradicionals i folklòriques i són habituals en festes i celebracions.
    5. ball pla Forma de ball de parelles, potser la més típica del Principat, de compàs ternari, que es caracteritza per un punteig suau, per un moviment dels peus lliscant a poca distància de terra i per l’absència de salts.
    6. ball robat Ball en què els espectadors o els balladors poden prendre la balladora de qualsevol company.
    7. ball rodó Forma de ball col·lectiu en el qual els balladors, formant rodona i agafats de les mans, van voltant en un sol sentit o bé alternant tots dos sentits.
    8. som al ball, i hem de ballar col·loquialment Expressió que hom diu per indicar que s’han d’afrontar les situacions difícils mentre no n’arriba la solució.
  3. dansa Composició musical o ordenació de moviments formant un tot determinat per a ésser ballat.
  4. Reunió de persones amb la finalitat de ballar.
    1. Lloc públic on es reuneix gent per ballar.
    2. Comparsa de gent que executa una dansa en festes majors, processons, etc.
  5. figuradament Conflicte, situació difícil o que exigeix molta activitat. En bon ball t’has ficat.
  6. ball de Sant Vito patologia Corea.

ball

balla


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">balla</title>

Accessory
Etimologia: de ballar 1a font: s. XIII, Vides
Body
    femení
  1. Acte de ballar.
  2. Ball públic, generalment a l’aire lliure. Per la festa major hi haurà grans balles.
  3. dur la balla figuradament
    1. Cridar l’atenció, dur-ho tot en renou.
    2. dialectal Dur la direcció d’un afer.

balla

ballable

ballable

ballada

ballada

ballador1
| balladora


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">ballador</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Accessory
Etimologia: possiblement del ll. vg. ballator, -ōris, der. de ballare ‘ballar’ 1a font: s. XV
Body
  1. adjectiu Donat a ballar. Una noia molt balladora.
  2. masculí i femení Persona que balla. Hi ha pocs balladors, avui, al ball.
  3. masculí anatomia animal Articulació mòbil dels ossos.
  4. masculí automòbil, automobilisme En els canvis de velocitat sincronitzats, dispositiu que es desplaça sobre l’eix secundari, en ésser empès per la forquilla que mou la palanca del canvi, i enclava aquest eix amb la roda dentada corresponent a la marxa seleccionada.
  5. masculí plural botànica Belluguet gros.
  6. femení plural botànica Belluguet gros.



  7. Vegeu també:
    ballador2

ballador1
| balladora

ballador2
| balladora

ballador2
| balladora

ballaire

ballaire

ballar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">ballar</title>

Accessory
Etimologia: del ll. td. ballare, íd., probable adaptació del gr. pállein ‘saltar, bellugar-se’ 1a font: s. XIII, Vides
Body
    verb
  1. intransitiu Executar, sol o acompanyat d’altres, una successió regulada de passos, de salts, d’actituds, ordinàriament d’acord amb un ritme de cançó o de composició instrumental que sona simultàniament. Aprendre a ballar. Treure a ballar. Ballar bé, amb gràcia.
  2. intransitiu per analogia Fer moviments com executant un ball (implicant sovint alegria). Va ballar d’alegria quan el van aprovar.
  3. intransitiu
    1. Giravoltar una baldufa, un ballaruc, un ou sobre el raig d’un brollador, etc. L’alumne feia ballar la goma d’esborrar.
    2. ballar de capoll Ballar una baldufa cap per avall.
    3. ballar de capoll figuradament Anar malament, en decadència, a la ruïna.
  4. intransitiu
    1. No estar segura, una cosa, sobre la seva base, no estar ben fixada, anar baldera. Falcar una taula perquè no balli. Ballar la nansa d’una cassola. Ballar un piu dins el forat.
    2. ballar les lletres d’un llibre No estar ben arrenglerades, de manera que les ratlles resulten tortuoses.
  5. transitiu Executar (un ball). Ballar sardanes.
  6. ballar-la figuradament Trobar-se en una tribulació, en un tripijoc, en una baralla, etc.
  7. ballar-la grassa figuradament Passar-ho bé, tenir molts diners.
  8. ballar l’aigua als ulls (a algú) Seduir-lo, afalagar-lo, il·lusionar-lo, amb abelliments.
  9. ballar-la magra figuradament Viure amb estretor.
  10. ballar pel cap (alguna cosa a algú) Recordar-se’n vagament, tenir-ne reminiscències.
  11. fer ballar el cap (a algú) Atabalar-lo.

ballar

ballarí
| ballarina


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">ballarí</title>

Accessory
Etimologia: de ballar
Body
  1. masculí i femení Ballador professional.
  2. masculí botànica Flor de l’atzavara.
  3. femení Compàs per a traçar circumferències de diàmetre molt petit en el qual la separació dels braços és regulada mitjançant un sistema de cargol.

ballarí
| ballarina

ballarida


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">ballarida</title>

Accessory
Etimologia: probablement relacionat amb el cast. vellorita
Body
femení botànica Planta herbàcia anual de la família de les papaveràcies (Hypecoum grandiflorum), de fulles molt dividides, de flors d’un groc taronja i de càpsules articulades en forma de banya.

ballarida