Es mostren 88940 resultats

interpolatiu
| interpolativa

interpolatiu
| interpolativa

interportadora

interportadora

interposar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">interposar</title>

Accessory
Etimologia: calc del ll. interponĕre, íd. 1a font: s. XV, Curial
Body
    verb
    1. transitiu Posar una cosa entre dues altres. Interposar un pàmpol entre la flama i l’ull.
    2. pronominal Quan la Lluna s’interposa entre el Sol i la Terra.
  1. figuradament
    1. transitiu Interposar un obstacle en la carrera d’algú.
    2. pronominal Ai del qui s’interposi en el meu camí!
  2. transitiu figuradament Fer intervenir algú com a mitjancer o intermediari.
  3. transitiu dret Formalitzar algun dels recursos legals, com el de nul·litat, apel·lació, etc.

interposar

interposició

interposició

intèrpret


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">intèrpret</title>

Accessory
Etimologia: del ll. ĭntĕrpres, -ĕtis ‘intermediari, intèrpret’ 1a font: 1696, DLac.
Body
  1. masculí i femení Persona que interpreta.
  2. masculí i femení
    1. especialment Persona que fa d’intermediari entre d’altres que parlen llengües diferents i que mútuament ignoren.
    2. figuradament Allò que serveix per a donar a conèixer els afectes, les intencions, etc., de l’ànim. Els ulls són els intèrprets del cor.
    3. intèrpret de vaixells dret mercantil Corredor intèrpret de vaixells.
    4. intèrpret jurat dret processal Intèrpret que en els tribunals o jutjats tradueix declaracions o documents.
  3. masculí i femení Persona que interpreta una obra teatral, cinematogràfica, etc.
  4. informàtica
    1. femení Màquina o dispositiu capaç d’interpretar fitxes.
    2. masculí Programa que és capaç no sols de traduir les sentències d’un llenguatge font sinó d’executar-les a requesta de l’usuari.

intèrpret

interpretable

interpretable

interpretació


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">interpretació</title>

Accessory
Partició sil·làbica: in_ter_pre_ta_ci_ó
Etimologia: del ll. interpretatio, -ōnis, íd. 1a font: s. XIII, Cerverí
Body
    femení
    1. Acció d’interpretar;
    2. l’efecte. Aquest fet pot tenir dues interpretacions diferents.
  1. Art d’entendre o de declarar el contingut o el sentit d’un escrit, una llei, una obra d’art, etc., que ofereixi dubtes, o d’explicar els caràcters profunds, els valors essencials, d’una obra, d’un escriptor o d’un artista. La interpretació d’una llei.
  2. espectacles Art i tècnica de representar o encarnar un personatge d’una obra escènica, cinematogràfica, radiofònica o televisiva.
  3. lingüística Traducció simultània.
  4. música Execució d’una obra musical.

interpretació

interpretador
| interpretadora

interpretador
| interpretadora

interpretar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">interpretar</title>

Accessory
Etimologia: del ll. interpretare, íd. 1a font: 1330
Body
    verb transitiu
    1. Donar, atribuir, a una cosa una significació determinada.
    2. especialment Prendre’s una actitud, un gest, unes paraules, etc., d’algú, en un sentit determinat. No sé com interpretar el seu silenci.
    3. per extensió Ja veig que no t’he interpretat bé!
    4. Explicar, declarar o comentar el sentit d’un text, un enunciat, una llei, un fet, etc. Interpretar els jeroglífics egipcis.
  1. Intuir, entendre, algú, una idea, un desig, etc., d’un altre. Ha interpretat bé el meu gust.
  2. espectacles Fer una interpretació.
  3. informàtica Imprimir els caràcters transcrits a partir de les perforacions d’una fitxa.
  4. música Executar una peça musical.

interpretar

interpretatiu
| interpretativa

interpretatiu
| interpretativa