Es mostren 88939 resultats

sortiller
| sortillera

sortiller
| sortillera

sortint

sortint

sortir


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">sortir</title>

Accessory
Etimologia: sembla der. del cat. ant. surt, surta, participi de sorgir (ll. vg. *surctus, -a, -um, participi de surgĕre ‘brollar, sorgir’), combinat amb el ll. sortiri ‘tirar, treure a la sort’ 1a font: s. XIV, Muntaner
Body
    verb intransitiu
    1. Passar una persona o una cosa de dins a fora. Hem sortit del cinema a les vuit. Encara està pres i trigarà molt a sortir de la presó. Sortir de missa, de sermó. Sortir de casa a fer una passejada. La sang li sortia a raig fet.
    2. Anar-se’n una persona o cosa fora del lloc clos o circumscrit, o que hom considera tal, on s’estava o aturava, on era ficada, obligada a no moure-se’n. El vagó ha sortit de la via. La porta ha sortit de polleguera. El riu va sortir de mare. Sortir de la qüestió.
    3. Aparèixer, manifestar-se, allò que estava ocult, aparèixer a la superfície, a la llum, brollar. Sortir el sol. Sortir un personatge en escena. Començar a sortir una planta. Ja surten les fulles dels plàtans. Al nen, li ha sortit la primera dent. Li ha sortit un gra al braç. Ja ha sortit el llibre de X.
    4. figuradament Sortir d’una malaltia. Sortir de dubtes. Sortir d’una dificultat.
    5. En certs jocs, ésser el primer a jugar. Aquesta vegada em toca sortir a mi.
    6. Dir o fer una cosa que hom no hauria esperat, intempestiva. Sortir amb un estirabot, amb una atzagaiada.
    1. Tenir tal o tal èxit, resultat, solució. Aquell dia, la maniobra li va sortir bé.
    2. Produir-se, donar-se, ésser fet, com a efecte o resultat d’un procés, d’una operació, d’una votació, d’un sorteig, etc. Els comptes no li surten. La comèdia ha sortit molt bé. Va sortir elegit el nostre candidat. A la rifa d’avui ha sortit premiat el número X.
    3. Palesar-se la qualitat o l’índole d’algú o d’alguna cosa. El xarop ha sortit massa espès. Ens ha sortit dolent.
    4. sortir-hi guanyant (o perdent) (en algun afer). Resultar-ne beneficiat o perjudicat.
    5. sortir-se (algú) amb la seva Aconseguir algú allò que es proposava.
    6. sortir-se’n Salvar-se algú de compromisos, de dificultats, d’entrebancs, etc., que el destrenyen, sortir airós d’una empresa dificultosa. La seva situació era difícil, però se’n va saber sortir molt bé.
  1. Provenir. D’aquella contrada han sortit tots els Gimbernat. És la millor obra que ha sortit de les seves mans.
  2. Formar relleu; sobresortir. Uns quants maons sortien de la paret.
  3. Tenir sortida. Aquest producte surt molt bé: hem fet un bon negoci.

sortir

sortit

sortit

sortós
| sortosa

sortós
| sortosa

sortosament

sortosament

sorus

sorus

SOS


<title type="display">SOS</title>

Body
    [sigla que fou escollida perquè és fàcil de transmetre en morse –tres punts (S), tres línies (O), tres punts (S)– i després reinterpretada com un acrònim de l’angl. save our souls, ‘salveu les nostres ànimes’] sigla i masculí
  1. telecomunicacions Senyal de socors adoptat internacionalment en telegrafia i radiotelegrafia.
  2. figuradament Petició urgent d’auxili o de socors. Després de les inundacions, les autoritats han llançat un SOS a la població per tal d’ajudar els afectats.

SOS

sosa


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">sosa</title>

Accessory
Etimologia: de l’àr. vg. sáu̯da ‘negre’ (potser a través d’un der. b. ll. soda), origen també de l’it. soda 1a font: 1249
Body
    femení
  1. botànica
    1. Barrella.
    2. sosa dura Salicòrnia glauca.
    3. sosa negra Canyamet.
  2. per extensió Cendra de barrella, molt rica en carbonat sòdic i carbonat potàssic, emprada antigament per a blanquejar la roba.
  3. [Na2CO3·10H2O] mineralogia i química inorgànica Mineral que cristal·litza en el sistema monoclínic i es presenta en eflorescències incolores. S’empra com a detergent i, en la indústria tèxtil, com a blanquejant per al lli i el cotó.
  4. sosa càustica química inorgànica Hidròxid de sodi.

sosa

soscaire


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">soscaire</title>

Accessory
Partició sil·làbica: sos_cai_re
Etimologia: probablement de sots- i caire, en el sentit de ‘arran d’un caire o cantell perillós’ 1a font: 1840
Body
    masculí
  1. Cas desgraciat fortuït.
  2. Dany, perjudici, pèrdua, imprevists. Que Déu l’alliberi d’altres soscaires més grans!

soscaire