Es mostren 88939 resultats

tornaboda


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">tornaboda</title>

Accessory
Etimologia: de tornar i boda 1a font: 1507, Nebrija-Busa
Body
    femení
  1. folklore Àpat o festa que es feia l’endemà o els dies consecutius d’una boda o noces, o festa o sortida al camp que es fa el darrer dia d’una festa major.
  2. per extensió Festa feta l’endemà d’una festivitat important.

tornaboda

tornada


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">tornada</title>

Accessory
Etimologia: de tornar 1a font: 1507, Nebrija-Busa
Body
    femení
  1. Acció de tornar al punt de partida, retorn. Hi anirem per la carretera, però la tornada, la farem pel camí de la font. Estar de tornada. Viatge de tornada. Un bitllet de tornada.
  2. poètica En la poesia occitana i en la catalana antiga, cobla que cloïa un poema format d’una o més estrofes de major extensió, i que solia repetir l’esquema mètric i rimat dels darrers versos de l’estrofa precedent (sovint la darrera meitat d’aquella).
  3. música i poètica Refrany.

tornada

tornado

tornado

tornador
| tornadora

tornador
| tornadora

tornagauxes

tornagauxes

tornaguia


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">tornaguia</title>

Accessory
Partició sil·làbica: tor_na_gui_a
Etimologia: de tornar i guia 1a font: 1803, DEst.
Body
femení dret mercantil Certificació on el receptor de mercaderies monopolitzades, estancades o imposades fa constar la seva conformitat amb la guia de lliurament i on consta la liquidació dels ports.

tornaguia

tornajornals

tornajornals

tornall


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">tornall</title>

Accessory
Etimologia: de tornar 1a font: 1418
Body
    masculí
  1. agricultura
    1. Cap del solc, on gira l’animal que llaura.
    2. Solc considerat en la seva llargària. Els tornalls d’aquest sementer són més curts que els del costat.
    3. Darrer solc que fa un llaurador quan deixa la llaurada i que separa el tros llaurat del que encara s’ha de llaurar. He deixat el tornall en aquella figuera.
    1. Nom donat a alguns torns.
    2. especialment armament Barrina i torn per a foradar els canons de les armes de foc que, a les antigues manufactures, eren moguts per la força d’un salt d’aigua.
    3. especialment indústria surera Aparell per a esmolar el ganivet i les altres eines de tall de l’art del taper.

tornall

tornapunta


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">tornapunta</title>

Accessory
Etimologia: de tornar i punta 1a font: c. 1925
Body
masculí construcció Peça inclinada que, recolzada pel seu peu en una peça vertical i unida per la seva part superior a una peça horitzontal, les uneix, especialment per a transmetre a la primera una part de la càrrega de la segona.

tornapunta

tornar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">tornar</title>

Accessory
Etimologia: del ll. tornare, íd., der. de tornus ‘torn’ 1a font: s. XIV, Llull
Body
    verb
    1. intransitiu Anar devers el lloc del qual hom havia partit. Se’n van dilluns i tornen dissabte. Un bitllet d’anar i tornar.
    2. intransitiu per extensió Tornar de viatge, de passeig. Tornar de la guerra.
    3. tornar a la boca (un menjar) Produir eructes, coragre, etc., pel fet d’ésser mal paït.
    4. tornar-se’n Anar-se’n cap al lloc d’on hom ve. Vaig arribar a les set, i a les vuit ja me’n tornava.
  1. intransitiu
    1. Anar a un lloc novament, altra vegada. L’any que ve tornaré.
    2. Fer de nou, esdevenir-se de nou una cosa. Això, no tornis a fer-ho. Ja torna a ploure. Ja li ha tornat la febre. A veure, tornem-ho a comptar. Una avinentesa com aquesta ja no tornarà mai més.
    3. Continuar un discurs o una sèrie d’idees o parlament en què s’havia fet una digressió. Tornant al que deia.
    4. que torna, que gira Expressió que indica el fet d’anar donant voltes a un assumpte.
    5. tornar a la mateixa Insistir porfidiosament en una cosa.
    6. tornar en si Recobrar els sentits, el seny o la vitalitat.
    7. tornem-hi! Exclamació que hom usa per a manifestar decisió i ordre de reprendre una acció.
    8. tornem-hi! figuradament Exclamació que hom usa en to de reny o d’impaciència davant una cosa que es repeteix inoportunament.
  2. transitiu
    1. Fer passar de nou quelcom al seu lloc d’abans, a la seva anterior posició o estat. Aquests llibres, ja els podeu tornar a la biblioteca. És impossible de tornar-li la seva frescor primitiva.
    2. Lliurar a algú allò que ell havia lliurat, deixat, etc. Es van tornar les cartes, després de renyir. Tornar el canvi.
    3. indústria tèxtil Canviar o afegir un fil a una arcada, corda o baga trencada durant el tissatge.
    4. Correspondre de la mateixa manera a una cosa. Tornar la visita, la salutació.
    5. tornar resposta Respondre. L’acusat no tornà resposta.
  3. pronominal
    1. Esdevenir així o així. Aquest vi s’ha tornat agre.
    2. fer tornar Fer que s’esdevingui, convertir. Fer tornar espès un xarop.
    3. tornar-se vermell Enrojolar-se.
  4. tornar-s’hi Contraatacar algú que ha atacat primer.

tornar