tallar

Accessory
Etimologia: del ll. vg. taleare ‘tallar; estellar, partir’, der. de talea ‘rebrot, esqueix per a trasplantar’ 1a font: 1094
Body
    verb
    1. transitiu Destruir la continuïtat (d’una cosa) fent-hi entrar, o com fent-hi entrar, un instrument de vora afilada. Tallar el pa.
    2. poder-se tallar figuradament Ésser molt intens, molt espès. Una fosca que es podia tallar. Aquest brou es pot tallar.
  1. transitiu
    1. Dividir en parts una cosa amb un instrument tallant. Tallar un formatge en deu trossos.
    2. antigament Fer de carnisser.
    3. tallar el bacallà figuradament Ésser àrbitre absolut, fer la seva voluntat sense oposició.
    4. tallar el vellut indústria tèxtil Efectuar el tallament de les bastes del vellut.
  2. transitiu
    1. Separar una part d’una cosa amb un instrument tallant. Tallar un braç a algú. Tallar una llesca de pa.
    2. tallar els braços (a algú) figuradament Llevar-li el poder d’obrar.
    3. tallar les bresques apicultura Brescar.
    4. tallar tros indústria tèxtil Treure el tros de roba del teler en acabar de teixir-lo.
    1. transitiu Fer un tall o talls sense separar les parts d’una cosa. Amb aquell ganivet li tallà tota la cara. M’he tallat el dit amb un vidre.
    2. usat absolutament Aquesta daga talla molt.
    3. pronominal Fer-se clivelles. Se m’han tallat els llavis, les mans.
    4. transitiu figuradament El vent, el fred, fer com si tallés de tan penetrant. Fa un fred que talla.
    5. tallar l’aigua Avançar veloçment una embarcació o una altra cosa dins l’aigua tot fendint-la.
  3. transitiu
    1. Donar una forma determinada a una cosa separant-ne amb un instrument de tall les parts sobreres. Tallar un diamant. Tallar les ungles.
    2. oficis manuals Donar, tallant, la forma a les diferents parts de roba que entren en una peça de vestir. Tallar uns pantalons, un vestit.
    1. transitiu Una cosa travessar-ne en creu una altra. L’avinguda és tallada per tres carrers.
    2. pronominal geometria Intersecar-se.
    3. usat absolutament Escurçar el camí entre dos punts prenent la diagonal. Si voleu arribar-hi més aviat, talleu per aquesta drecera.
    1. transitiu Interrompre, deturar, o impedir el pas o el curs d’una cosa. Un torrent que talla el camí. Tallar la comunicació telefònica. Tallar la retirada de l’enemic. Tallar la paraula a algú. Aquesta mala notícia m’ha tallat l’apetit.
    2. pronominal Mancar al qui parla les paraules a causa de la torbació. L’orador de sobte es va tallar.
    3. tallar curt figuradament Posar promptament terme a una cosa.
    4. tallar la digestió Impedir la digestió per efecte d’una beguda, d’un bany, etc.
    5. tallar la febre Fer que la febre no augmenti més i que la temperatura torni al seu valor normal.
    1. transitiu figuradament Fer més clara una mescla líquida barrejant-hi un altre líquid. Tallar el cafè.
    2. pronominal Separar-se en una emulsió la part sòlida de la part líquida. Se m’ha tallat l’allioli. Aquesta llet es talla, no deu ésser fresca.
  4. transitiu economia Sotmetre a una talla o impost.
  5. intransitiu jocs d’entreteniment En el joc del monte, del bacarà, etc., distribuir les cartes.
  6. transitiu Mesurar la talla o estatura d’algú. Aquell dia tocava tallar els reclutes.
  7. tallar la pilota esports En el tennis, ping-pong, etc., donar un cop a la pilota amb inclinació de la raqueta, pala, etc., de manera que la pilota agafi, al mateix temps que moviment de translació, un moviment de rotació.