Es mostren 38316 resultats

draftee

draftee

 

drag


<title type="display">drag</title>

Pronúncia: dræg
    noun
  1. [net, etc.] rascle, ramàs.
  2. [sledge] tiràs, tirassa.
  3. Automobiles berlina.
  4. [dredging] draga.
  5. Aeronautics etc. resistència a l'aire.
  6. figurative impediment, obstacle (on a, per).
  7. [boring thing] lata, cosa pesada.
  8. to walk with a drag caminar arrossegant una cama.
  9. his family has always been a drag on him la família sempre ha estat una càrrega per a ell.
  10. the film is a drag la pel·lícula és avorridíssima.
  11. transitive verb [-gg-]
  12. [object] arrossegar, estirar.
  13. [sea, bed, river, etc.] dragar
  14. the ship dragged her anchor el vaixell garrejava.
  15. he could scarcely drag himself along amb prou feines podia caminar.
  16. to drag a heavy load traginar una càrrega molt pesada.
  17. to drag one's feet arrossegar els peus.
  18. we had to drag him here el vam haver d'arrossegar fins aquí a contracor.
  19. intransitive verb
  20. arrossegar(-se).
  21. [go very slowly] anar a poc a poc, moure's lentament.
  22. [time] passar a poc a poc.
  23. [conversation] llanguir, eternitzar-se.
  24. the book begins to drag el llibre comença a fer-se pesat.
  25. how that afternoon dragged! com va passar de lenta aquella tarda!
  26. the conversation dragged la conversa anava llanguint.
  27. reflexive verb
  28. to drag oneself along arrossegar-se.

drag

 

dragée

dragée

 

draggle

draggle

 

dragnet

dragnet

 

dragon

dragon

 

dragonfly

dragonfly

 

dragoon

dragoon

 

drain


<title type="display">drain</title>

Pronúncia: dreɪn
    noun
  1. [outlet] desguàs, eixidiu, claveguera.
  2. [in street] embornal.
  3. Agriculture canal, rec, séquia.
  4. the drains [sewage system] clavegueram.
  5. the drains of Barcelona la xarxa de clavegueres de Barcelona.

  6. figurative [source of loss] claveguera.
  7. [loss] pèrdua, disminució, minva, fuita.
  8. to be a drain on [energies, resources] consumir, destruir, devorar, gastar.
  9. they are a constant drain on our resources són una sagnia constant per als nostres recursos.
  10. to throw money down the drain colloquial llençar els diners per la finestra.
  11. the brain drain la fuga de cervells, [la pèrdua (per emigració) de professionals de formació universitària].

  12. leave me a drain! colloquial deixa-me'n una mica!
  13. there's just a drain left colloquial en queden quatre gotes.
  14. transitive verb
  15. desguassar, buidar.
  16. Agriculture & Medicine drenar.
  17. Mining assecar, drenar, exhaurir.
  18. [glass] buidar completament.
  19. [last drops] beure-s'ho tot, no deixar-ne gota.
  20. [lake] assecar, buidar.
  21. the London basin is drained by the Thames and its tributaries el Tàmesi i els seus afluents reguen la conca de Londres.

  22. figurative consumir, esgotar, exhaurir.
  23. to drain a country of money deixar un país sense diners, empobrir un país.
  24. to feel drained of energy estar rebentat, sentir-se sense forces.
  25. to drain someone dry colloquial deixar algú sense ni cinc, deixar algú escurat.
  26. intransitive verb
  27. [washed dishes] escórrer-se.
  28. to drain (dry \ to the dregs) colloquial beure fins a l'última gota.
  29. to drain away escolar-se, buidar-se.
  30. (idem) [fear, anxiety] minvar, disminuir.

drain

 

drainage


<title type="display">drainage</title>

Pronúncia: ˈdreɪnɪdʒ
    noun
  1. [act] desguàs.
  2. Agriculture & Medicine drenatge.
  3. [of lake] assecament, dessecació.

  4. [sewage] aigües residuals pl.
  5. [sewage system] clavegueram, xarxa de clavegueres.

drainage