Es mostren 58041 resultats

manera


<title type="display">manera</title>

    femení
  1. [modo] manera, faisó. Lo haremos de la manera que tú dices, ho farem de la manera que tu dius. ¡Qué manera de llover!, quina manera de ploure!
  2. [modalidad] forma. Llorar es una manera de ser fuerte, plorar és una forma d'ésser fort.
  3. [clase] variant, forma, modalitat, mena. El caramillo es una manera de flauta, la caramella és una mena de flauta.
  4. art estil m.
  5. [bragueta] bragueta.
  6. plural [modales] maneres. Tener buenas, malas maneras, tenir bones, males maneres.
  7. a la manera de a la manera de, segons l'estil de.
  8. a manera de a manera de, a tall de. Llevaba una argolla a manera de pulsera, portava una argolla a manera de braçalet.
  9. a su manera a la seva manera, d'una manera molt seva. Lo ha explicado a su manera, ho ha explicat a la seva manera.
  10. a su manera de ver segons la seva manera de veure, segons la seva opinió.
  11. cada cual a su manera cadascú a la seva manera.
  12. de cualquier manera [en cualquier caso] sigui com vulgui, sigui com sigui, de tota manera. De cualquier manera, no llegará a tiempo, sigui com vulgui, no arribarà a temps.
  13. de cualquier manera [descuidadamente] de qualsevol manera.
  14. de igual (o la misma) manera [así como] així com, de la mateixa manera. De la misma manera que ayer llovió, hoy hace sol, de la mateixa manera que ahir va ploure, avui fa sol.
  15. de mala manera de mala manera.
  16. de manera que [de suerte que] de manera que. Se disfrazó de manera que nadie pudiera reconocerle, es va disfressar de manera que ningú no pogués reconèixer-lo.
  17. de ninguna manera de cap manera. No puedo aceptarlo de ninguna manera, no puc acceptar-ho de cap manera.
  18. de otra manera altrament, d'altra manera, si no és així, si no fos per això. Me han invitado: de otra manera no iría, m'han convidat: altrament no hi aniria.
  19. de todas maneras de tota manera, de totes maneres.
  20. de una manera u otra d'una manera o d'una altra.
  21. en cierta manera en certa manera.
  22. en gran manera en gran manera.
  23. mal y de mala manera malament, a la babalà.
  24. no hay manera no hi ha manera. No hay manera de poder convencerle, no hi ha manera de poder-lo convèncer.
  25. ¡qué manera de...! com...!, quina manera de...!
  26. sobre manera sobre manera, en gran manera.

manera

 

mañero
-ra

mañero
-ra

 

Manes

Manes

 

manes

manes

 

manezuela

manezuela

 

manfla

manfla

 

manflora

manflora

 

manflorita

manflorita

 

Manfredo

Manfredo

 

manga


<title type="display">manga</title>

    femení
  1. màniga, mànega.
  2. [de una bomba] mànega.
  3. [tromba] mànega, tromba marina.
  4. tecnologia espiga [d'un eix].
  5. [bolso] bossa de viatge.
  6. [insignia en una iglesia] pendó m, gonfanó m.
  7. [esparavel de pesca] rall m.
  8. [red] mànega.
  9. [para filtrar] mànega.
  10. [colador] colador m.
  11. marina, marítim [de ventilación] boca d'aire.
  12. [ancho del buque] mànega.
  13. ciències militars [destacamento] destacament m.
  14. [caza] bateria d'esquivadors.
  15. botànica [Mangifera indica] mango m.
  16. botànica [fruto] mango m.
  17. esports [parte de una competición] mànega.
  18. americanisme [capote] capot m, tapaboques.
  19. plural [utilidades] estrenes, profits m.
  20. esas son otras mangas figuradament i familiarment això són figues d'un altre paner.
  21. estar en mangas de camisa anar en mànigues (o en cos) de camisa.
  22. hacer mangas y capirotes figuradament i familiarment tirar al (o pel) dret.
  23. ir manga por hombro figuradament i familiarment anar de cap per avall (o de gairell).
  24. manga de agua [turbión] tamborinada, gropada, tempesta d'aigua.
  25. manga de aire mànega anemoscòpica (o anemoscopi).
  26. manga de ventilación [entrada de aire] boca d'aire.
  27. manga de viento [torbellino] terbolí, remolí de vent.
  28. sacarse algo de la manga figuradament i familiarment sortir-ne amb alguna de bona, tenir recursos.
  29. ser de manga ancha (o tener manga ancha) figuradament i familiarment ésser de la màniga ampla.
  30. tener (o guardar) en (o debajo de) la manga tenir (o portar) a la faixa.
  31. traer algo en la manga figuradament i familiarment portar un roc a la faixa.

manga