Es mostren 58041 resultats

cabecilla

cabecilla

 

cabelladura

cabelladura

 

cabellar

cabellar

 

cabellera

cabellera

 

cabello


<title type="display">cabello</title>

    masculí
  1. [pelo] cabell. Tengo algunos cabellos blancos, tinc alguns cabells blancs.
  2. [cabellera] cabells pl, cabell, cabellera f. Tenía el cabello cano, tenia els cabells blancs.
  3. plural [del maíz] flocall sing, cabellera f sing.
  4. agarrar la ocasión por los cabellos figuradament agafar (o prendre) l'ocasió per la punta dels cabells.
  5. asirse (o agarrarse) a (o de) un cabello aprofitar la més petita ocasió. Asirse de un cabello para meter baza, aprofitar la més petita ocasió per a ficar-hi cullerada.
  6. cabello lacio cabell llis.
  7. cabellos de ángel [fideos, confitura] cabell d'àngel.
  8. cortar (o partir) un cabello en el aire tenir nas (o bon nas), tenir molta lletra menuda.
  9. estar colgado de los cabellos familiarment estar escanyat.
  10. estar pendiente de un cabello figuradament aguantar-se per un pèl (o un fil).
  11. llevar de (o por) los cabellos figuradament i poc freqüent portar a rossegons.
  12. mesarse los cabellos figuradament estirar-se els cabells.
  13. poner los cabellos de punta (o erizar los cabellos) posar els cabells de punta (o drets).
  14. ponérsele los cabellos de punta (o erizársele los cabellos) posar-se-li els cabells de punta.
  15. por los cabellos pels cabells. Le agarró por los cabellos, l'agafà pels cabells.
  16. tirarse de los cabellos estirar-se els cabells.
  17. traer por los cabellos agafar per la punta dels cabells.
  18. tropezar en un cabello negar-se (o ofegar-se) en (o dins) un got d'aigua.

cabello

 

cabelludo
-da

cabelludo
-da

 

caber


<title type="display">caber</title>

    VERB MODEL
    verb intransitiu
  1. cabre, caber. El agua que cabe en un recipiente, l'aigua que cap en un recipient.
  2. entrar, passar. Este sombrero no me cabe, aquest barret no m'entra.
  3. [repartición] tocar tr. Seis manzanas repartidas entre tres caben a dos para cada uno, sis pomes repartides entre tres en toquen dues per barba.
  4. [tocarle a uno] pertocar, tocar. No me cabe decirlo, no em pertoca de dir-ho.
  5. tenir tr. Me cupo la satisfacción, vaig tenir la satisfacció.
  6. cabe pensar que hom pot (o es pot) pensar que, és probable que.
  7. cabe que és possible que, és capaç de. Cabe que llueva, és capaç de ploure.
  8. caber en alguien [ser capaz de] ésser capaç de. No cabe en él hacerlo, no és capaç de fer-ho.
  9. cabe todo en él familiarment és capaç de tot.
  10. en (o dentro de) lo que cabe [en la medida de lo posible considerando las circunstancias] en la mesura del possible. Intentaremos, en lo que cabe, no exceder el presupuesto, intentarem, en la mesura del possible, no excedir el pressupost.
  11. en (o dentro de) lo que cabe [por lo que se podía esperar] pel que es podia esperar. La fiesta, dentro de lo que cabe, nos ha salido barata, la festa, pel que es podia esperar, ens ha sortit barata.
  12. en lo que cabe [en cuanto a] pel que fa a, quant a. En lo que cabe al resultado, no nos podemos quejar, pel que fa al resultat, no ens podem queixar.
  13. no cabe más (o que no cabe más) que no pot ser-ho més. Es grande que no cabe más, és gran que no pot ser-ho més.
  14. no caber alguien en sí de gozo (o de júbilo, o de contento) no cabre a la pell de goig (o d'alegria).
  15. si cabe si fos possible.

caber

 

cabestrante

cabestrante

 

cabestrar

cabestrar

 

cabestrear

cabestrear